这首诗围绕向范使君求酒展开,表达了诗人借酒忘却世事、享受闲适生活的心境。诗中既有对自身处境的感慨,如无田种秫却为官,也有对饮酒生活的向往,如避暑悲秋皆需酒,最后直白地向范使君求酒。
从范使君求酒
方寸陶陶事不根,但知力饮送朝昏。
无田种秫空为吏,有曲成封即闭门。
避暑此间真有意,悲秋今日得无言。
孔公坐上多余沥,昜满农家老瓦盆。
无田种秫空为吏,有曲成封即闭门。
避暑此间真有意,悲秋今日得无言。
孔公坐上多余沥,昜满农家老瓦盆。
简要说明
逐句注释
- “方寸陶陶事不根,但知力饮送朝昏”:
- 字词:“方寸”,指心;“陶陶”,和乐、舒畅的样子;“不根”,没有根据、不真实。
- 句意:心里和乐舒畅,觉得世间之事都虚幻不真实,只知道尽情饮酒来打发早晨和黄昏的时光。
- “无田种秫空为吏,有曲成封即闭门”:
- 字词:“秫”,高粱,可用来酿酒;“曲”,酒曲;“封”,指封缸酿酒。
- 句意:没有田地种植高粱来酿酒,白白地做着官吏,要是有了酒曲酿成酒,就关上家门独自饮酒。
- “避暑此间真有意,悲秋今日得无言”:
- 字词:“有意”,有情趣、有意义。
- 句意:在这里饮酒避暑真的很有情趣,在这悲秋时节,有酒相伴也就无需言语来抒发感慨了。
- “孔公坐上多余沥,易满农家老瓦盆”:
- 字词:“孔公”,这里可能泛指慷慨好客、有酒的人;“余沥”,剩余的酒;“老瓦盆”,简陋的瓦制酒器。
- 句意:范使君您那里酒很多,应该很容易倒满我这农家的老瓦盆。
现代译文
心里舒畅觉得世事都不真实,
只晓得尽情喝酒打发时光。
没有田地种高粱白白做官吏,
有了酒曲酿好酒就闭门独尝。
在此避暑饮酒真是有情趣,
悲秋之时有酒也无需话凄凉。
您那里美酒多得有剩余,
倒满我这农家瓦盆应不难。
创作背景
毛滂生活在北宋时期,他一生仕途坎坷。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出他对自身为官却不能自在饮酒的感慨。他可能是在某个特定的时节,如诗中提到的避暑或悲秋之时,渴望有酒来排解心中的情绪,于是向范使君求酒。范使君可能是他相识的一位地方官员,有一定的地位和资源,所以毛滂才会向其求酒。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:诗人在诗中直接表达自己借酒忘却世事的想法,如“方寸陶陶事不根,但知力饮送朝昏”,直白地展现出他对饮酒生活的追求和对世事的看淡。
- 对比:“无田种秫空为吏”将自己身为官吏却无法酿酒的无奈与理想中“有曲成封即闭门”的闲适饮酒生活形成对比,突出了他对现实的不满和对自由饮酒生活的向往。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然。没有华丽的辞藻堆砌,用简洁直白的语言表达内心的情感和想法,如“易满农家老瓦盆”,以形象的“老瓦盆”展现出诗人的质朴和对酒的渴望。
- 意境营造:整首诗营造出一种闲适又略带落寞的意境。诗中描绘了诗人想要借酒避暑、悲秋的情景,让人感受到他在世事纷扰中寻求片刻宁静和慰藉的心境。同时,向范使君求酒的情节又透露出他生活中的些许无奈和对他人帮助的期待。