这首诗是米芾为十八罗汉所作的赞词。诗中赞美了十八罗汉的超凡境界,提及罗汉形象塑造的工匠技艺高超,强调罗汉形象虽为幻化却与佛的精神相同,且指出罗汉所到之处能将污浊之世化为净土,表达了对十八罗汉的尊崇与礼赞。
十八罗汉赞
巍巍释能儒,十八大果士。
每于垢浊世,见此无相身。
追貌自楚工,磷玉妙吴匠。
种种出道韵,二幻与佛同。
在处为道场,五浊化浄土。
每于垢浊世,见此无相身。
追貌自楚工,磷玉妙吴匠。
种种出道韵,二幻与佛同。
在处为道场,五浊化浄土。
简要说明
逐句注释
- “巍巍释能儒,十八大果士”:
- 字词:“巍巍”,高大的样子,形容令人敬仰;“释能儒”,此处可能是对佛的一种尊称,融合了释(佛教)与儒的概念;“大果士”,指获得大成就的人,这里指十八罗汉。
- 句意:崇高伟大的佛以及获得大成就的十八罗汉。
- “每于垢浊世,见此无相身”:
- 字词:“垢浊世”,指充满污浊、烦恼的尘世;“无相身”,佛教概念,指摆脱了一切外在形象、没有固定相状的佛身,这里指十八罗汉具有超脱尘世的精神境界。
- 句意:常常在这充满污浊的世间,能看到具有超脱相状的十八罗汉。
- “追貌自楚工,磷玉妙吴匠”:
- 字词:“追貌”,指塑造、描绘形象;“楚工”,楚国的工匠;“磷玉”,可能指像玉石一样光彩照人;“吴匠”,吴国的工匠。
- 句意:十八罗汉的形象是由楚国工匠精心塑造,像玉石般精妙的工艺出自吴国工匠之手。
- “种种出道韵,二幻与佛同”:
- 字词:“道韵”,指蕴含的道家或佛家的气韵;“二幻”,可能指工匠塑造的形象和尘世的种种表象都是虚幻的;“佛同”,与佛的精神相同。
- 句意:这些罗汉的形象处处透露出超凡的道韵,虽然形象和世间表象都是虚幻的,但它们所传达的精神与佛相同。
- “在处为道场,五浊化浄土”:
- 字词:“在处”,到处、所在之处;“道场”,佛教中修行、弘法的场所;“五浊”,佛教术语,指劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊,代表世间的种种污浊;“浄土”,佛教中指清净的世界。
- 句意:十八罗汉所在之处就是修行的道场,能将充满五浊的世间化为清净的净土。
现代译文
崇高伟大的佛与十八罗汉,
常常在这污浊世间,
展现出超脱的无相之身。
他们的形象由楚国工匠塑造,
精妙工艺如同吴国工匠雕琢美玉。
这些形象处处透出超凡道韵,
虽形象与表象皆为虚幻,却与佛的精神相同。
罗汉所到之处皆是修行道场,
能将充满污浊的世间化为清净净土。
创作背景
米芾生活在北宋时期,当时佛教在社会中广泛传播,佛教艺术也十分繁荣。十八罗汉的信仰在民间逐渐兴起,许多寺庙会塑造十八罗汉的雕像供人礼拜。米芾作为一位文人雅士,对艺术有着浓厚的兴趣和敏锐的感知。他可能是在参观了有十八罗汉雕像的寺庙后,为这些雕像所展现出的艺术魅力和宗教精神所打动,从而创作了这首赞词,以表达对十八罗汉的敬仰和对佛教文化的理解。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征手法:诗中用“垢浊世”象征现实世界的烦恼与污浊,用“无相身”象征十八罗汉的超脱境界,通过象征手法传达出深刻的佛教思想。
- 虚实结合:“追貌自楚工,磷玉妙吴匠”是对现实中工匠塑造罗汉形象的描写,属于实写;“种种出道韵,二幻与佛同”则是对罗汉形象所蕴含的精神层面的感悟,属于虚写。虚实结合,使诗歌既具有现实的艺术基础,又充满了宗教的空灵之感。
- 语言特色:语言简洁有力,用词典雅。如“巍巍”“磷玉”等词汇,增强了诗歌的庄重感和美感,准确地传达出对十八罗汉的尊崇之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种庄严、神圣的意境。诗中描绘了污浊的世间与超凡的罗汉形象相对比,强调了罗汉能将世间化为净土的力量,让读者感受到佛教所倡导的清净、解脱的境界,引发人们对宗教精神的思考和向往。