这首诗是米芾为送提举通直使前往江西而作,高度赞扬了友人(提举通直使)的豪迈气概和经世之才,回忆了与友人相处的情景,最后表达了送别时的不舍之情。
谨以鄙诗送提举通直使江西
三吴有丈夫,气欲吞海水。
开口论世事,借箸对天子。
瑞节高如松,一岁几繁使。
秋水浮湘月,樽酒屡觏止。
言别不可攀,寥虚看云驶。
开口论世事,借箸对天子。
瑞节高如松,一岁几繁使。
秋水浮湘月,樽酒屡觏止。
言别不可攀,寥虚看云驶。
简要说明
逐句注释
- “三吴有丈夫,气欲吞海水”:
- 字词:“三吴”,古地区名,说法不一,泛指长江下游江南地区;“丈夫”,指有作为、有气概的男子。
- 句意:在三吴地区有这样一位有气概的男子,他的气魄大得好像能吞下海水。
- “开口论世事,借箸对天子”:
- 字词:“借箸”,原指张良借刘邦吃饭用的筷子为其筹划计策,后泛指为人出谋划策;“对天子”,指与皇帝交谈。
- 句意:这位男子一开口就谈论世间大事,能像张良一样为天子出谋划策。
- “瑞节高如松,一岁几繁使”:
- 字词:“瑞节”,使者所持的符节,象征使命;“繁使”,频繁地担任使者。
- 句意:使者的符节像松树一样高大挺拔,一年中多次频繁地执行使命。
- “秋水浮湘月,樽酒屡觏止”:
- 字词:“湘月”,湘江上的月亮;“樽酒”,酒杯中的酒;“觏止”,相遇。
- 句意:在秋天的江水上,湘江的月亮倒映其中,我们多次举杯饮酒相聚。
- “言别不可攀,寥虚看云驶”:
- 字词:“攀”,挽留;“寥虚”,空旷的天空。
- 句意:说要分别了却无法挽留,只能望着空旷的天空中云朵疾驰,心生怅惘。
现代译文
三吴之地有位豪迈的大丈夫,
他的气魄大得能把海水吞下。
一开口便谈论世间的大事,
还能像张良为天子出谋划策。
使者的符节如松树般挺拔,
一年中多次肩负重要使命。
秋天的湘江上月亮在漂浮,
我们多次举杯把酒言欢。
如今说要分别却无法挽留,
只能望着天空中云朵疾驰。
创作背景
米芾生活在北宋时期,当时社会文化繁荣,但也面临着一些政治和社会问题。提举通直使是朝廷的官员,此次前往江西执行使命。米芾与这位提举通直使交往密切,在他前往江西之际,米芾写下这首诗为其送行,表达对友人的赞美和不舍之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“气欲吞海水”运用夸张的手法,突出了友人豪迈的气概,给人以强烈的视觉冲击和情感震撼。
- 用典:“借箸对天子”引用张良借箸为刘邦出谋划策的典故,形象地表现出友人的经世之才和能够与天子谈论国家大事的不凡地位。
- 借景抒情:“秋水浮湘月”描绘出一幅宁静而优美的秋夜湘江月色图,既营造了相聚时的美好氛围,也为后文的送别增添了一份惆怅。“寥虚看云驶”通过描写空旷天空中疾驰的云朵,抒发了诗人送别友人时的不舍和失落之情。
- 语言特色:语言简洁有力,用词精准,如“高如松”形象地描绘出符节的挺拔,也暗示了使者的高尚品格和威严。诗句富有节奏感,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造了一种豪迈而又略带惆怅的意境。前几句通过对友人的赞美,展现出一种宏大的气势和积极向上的氛围;后几句则通过送别场景的描写,如“言别不可攀,寥虚看云驶”,营造出一种空旷、孤寂的意境,将诗人的不舍之情表现得淋漓尽致。