送庐阜僧归山阳

· 李中

山阳旧社终经梦,容易言归不可留。
瓶贮瀑泉离五老,锡摇江雨上孤舟。
鱼行细浪分沙觜,雁逆高风下苇洲。
遥想枚皋宅边寺,不知凉月共谁游。

简要说明

这首诗是李中送别庐山僧人归山阳之作。诗中表达了对僧人执意归山的无奈,描绘了僧人归途中的景象,最后以想象僧人到山阳后的情景作结,流露出对僧人的关切与思念。

逐句注释

  • “山阳旧社终经梦,容易言归不可留”:
    • 字词:“旧社”,指僧人在山阳的旧寺院;“容易”,轻易。
    • 句意:山阳的旧寺院终究常常出现在梦中,僧人轻易说要回去,无法挽留。
  • “瓶贮瀑泉离五老,锡摇江雨上孤舟”:
    • 字词:“瓶贮瀑泉”,僧人用瓶收集庐山瀑布的泉水;“五老”,指庐山五老峰;“锡”,锡杖,僧人云游时携带的法器。
    • 句意:僧人带着装有瀑布泉水的瓶子离开五老峰,手持锡杖在江雨中登上孤舟。
  • “鱼行细浪分沙觜,雁逆高风下苇洲”:
    • 字词:“沙觜”,沙洲前端呈尖形的地方;“逆”,迎着。
    • 句意:鱼儿在细浪中游动,分开了沙洲的尖端;大雁迎着高风降落在芦苇洲上。
  • “遥想枚皋宅边寺,不知凉月共谁游”:
    • 字词:“枚皋”,西汉辞赋家,这里借指山阳的文人居所;“凉月”,清凉的月亮。
    • 句意:遥想僧人到达枚皋宅边的寺院后,不知道在清凉的月光下会和谁一起游玩。

现代译文

山阳的旧寺院常常出现在梦中,
你轻易说要回去,实在无法挽留。
带着装着瀑布泉水的瓶子离开五老峰,
手持锡杖在江雨中登上孤独的小舟。
鱼儿在细浪中穿梭,分开了沙洲尖,
大雁迎着劲风降落在芦苇小洲。
遥想你到枚皋宅边的寺院之后,
不知在清凉月光下与谁相伴同游。

创作背景

李中生活在五代南唐时期,这一时期社会相对动荡,但文化艺术仍有一定发展。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,是他在庐山遇到一位要回山阳旧寺的僧人时所作。诗人与僧人或许有过短暂交流,对其归山之情有所感触,于是写下此诗送别。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两联实写僧人离开庐山的情景,后两联则通过想象虚写僧人归途中及到达山阳后的景象,虚实相生,丰富了诗歌的内容与意境。
    • 动静结合:“鱼行细浪分沙觜”是动态描写,展现出鱼儿在水中游动的活泼;“雁逆高风下苇洲”既有大雁飞行的动态,又有落在苇洲后的静态,动静结合,使画面生动鲜活。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“瓶贮瀑泉”“锡摇江雨”等描写,生动地展现了僧人的形象与归山的情景,富有画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂又略带惆怅的意境。诗中描绘的山水、鱼雁等景象,既展现了旅途的宁静与悠远,又透露出诗人对僧人的牵挂与不舍之情,情景交融,韵味悠长。