这首诗是王庭珪对胡观光赠诗及守倅招延之意的回应。诗中回顾了自己往昔的科举经历与人生遭遇,表达了自己漂泊憔悴、思归的心境,同时对胡观光的赠诗表示感激,最后表明自己会接受招延。
和胡观光惠诗兼致守倅招延之意
伊昔桥门盛,环观壁水春。
一鸣先折桂,百拙误谋身。
憔悴湘江西,淹留京洛尘。
思归缘竹鹤,静念愧朝绅。
顾我蓬蒿贱,逢君海岱珍。
赠言多溢美,秀气发清淳。
本出东皋裔,元非水北人。
山灵回俗驾,幕府盛谈宾。
骏骨千金重,沙鸥万里驯。
人生各有趣,忍负接䍠巾。
一鸣先折桂,百拙误谋身。
憔悴湘江西,淹留京洛尘。
思归缘竹鹤,静念愧朝绅。
顾我蓬蒿贱,逢君海岱珍。
赠言多溢美,秀气发清淳。
本出东皋裔,元非水北人。
山灵回俗驾,幕府盛谈宾。
骏骨千金重,沙鸥万里驯。
人生各有趣,忍负接䍠巾。
简要说明
逐句注释
- “伊昔桥门盛,环观壁水春”:
- 字词:“伊昔”,从前;“桥门”,指太学之门;“壁水”,太学周围的水池,这里代指太学。
- 句意:从前太学里非常兴盛,人们环绕着太学周围的水池,充满了春天般的生机。
- “一鸣先折桂,百拙误谋身”:
- 字词:“折桂”,比喻科举及第;“百拙”,形容自己笨拙。
- 句意:曾经一举科举及第,可后来却因自己诸多笨拙之处而耽误了自身的前途。
- “憔悴湘江西,淹留京洛尘”:
- 字词:“憔悴”,形容人瘦弱、萎靡;“淹留”,长期停留;“京洛”,指京城。
- 句意:在湘江以西地区变得憔悴不堪,又长久地滞留在京城的尘埃之中。
- “思归缘竹鹤,静念愧朝绅”:
- 字词:“竹鹤”,象征高洁的自然事物;“朝绅”,朝廷官员。
- 句意:思念回归是因为向往竹鹤般的高洁生活,静静地思考后觉得愧对朝廷官员。
- “顾我蓬蒿贱,逢君海岱珍”:
- 字词:“蓬蒿贱”,比喻自己身份低微;“海岱珍”,指来自海岱地区的珍贵人才,这里指胡观光。
- 句意:看看我这身份低微之人,却遇到了你这样如珍宝般的人才。
- “赠言多溢美,秀气发清淳”:
- 字词:“溢美”,过分夸奖;“秀气”,灵秀之气;“清淳”,清新淳朴。
- 句意:你赠给我的诗多有过分夸奖之词,诗中散发着清新淳朴的灵秀之气。
- “本出东皋裔,元非水北人”:
- 字词:“东皋”,泛指田园;“水北”,一般代表富贵之地。
- 句意:我本来是出身于田园的后裔,原本就不是富贵之地的人。
- “山灵回俗驾,幕府盛谈宾”:
- 字词:“山灵”,山神;“俗驾”,世俗的车马,代指世俗事务;“幕府”,地方军政大吏的府署。
- 句意:山神或许会让我摆脱世俗事务,幕府里正盛情款待着能谈善论的宾客。
- “骏骨千金重,沙鸥万里驯”:
- 字词:“骏骨”,骏马的骨头,比喻贤才;“沙鸥”,常象征自由闲适。
- 句意:贤才被看得像千金一样贵重,而我却像万里之外自由自在的沙鸥一样驯顺。
- “人生各有趣,忍负接䍠巾”:
- 字词:“接䍠巾”,一种头巾,这里代指参与聚会等社交活动。
- 句意:人生各有自己的乐趣,我怎么忍心辜负这参与相聚的机会呢。
现代译文
从前太学里十分兴盛,
人们环绕着壁水,充满春的生机。
我曾一举科举及第,
却因笨拙耽误了自身前程。
在湘江以西我面容憔悴,
又长久地滞留在京城的喧嚣中。
我思念归乡是向往竹鹤般的生活,
静静思索后愧对朝廷官员。
我本是身份低微之人,
却有幸遇到你这珍贵的人才。
你赠诗对我多有夸奖,
诗中散发着清新淳朴的灵秀之气。
我本是田园后裔,
并非富贵之地的人。
或许山神会让我摆脱世俗,
幕府里正盛情款待着宾客。
贤才被看得千金般贵重,
而我如万里沙鸥般自在驯顺。
人生各有乐趣,
我怎忍心辜负这相聚的机缘。
创作背景
王庭珪生活在南宋时期,他一生仕途坎坷。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是胡观光赠诗并传达了守倅的招延之意后,王庭珪所作。当时他可能处于漂泊、不得志的状态,胡观光的赠诗与招延为他带来了新的契机,从而引发他回顾往昔经历并表达自己的想法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了对比手法,如“一鸣先折桂,百拙误谋身”,将曾经科举及第的荣耀与后来仕途不顺形成鲜明对比,突出了人生的起伏。
- 象征:“竹鹤”象征高洁的生活,“沙鸥”象征自由闲适,通过这些象征手法,含蓄地表达了诗人的心境和追求。
- 语言特色:语言质朴自然,如“顾我蓬蒿贱,逢君海岱珍”等语句,用简洁明了的语言表达出自己的身份和对对方的赞赏。同时,用词精准,如“憔悴”“淹留”等词生动地描绘出诗人的境遇。
- 意境营造:整首诗营造出一种感慨人生、向往自由又对新机遇有所期待的意境。前半部分通过回顾经历,营造出一种沧桑、无奈的氛围;后半部分在表达对胡观光的感激与接受招延之意时,又透露出一丝希望与积极的情绪。