这首诗围绕蜡梅展开,诗人回忆曾与陈相之侍郎一同在野寺赏梅的经历,如今重寻蜡梅,感慨自身年老,无人共赏,最后看到蜡梅风味依旧,借典故表达对往日情谊的怀念。
蜡梅寄陈相之侍郎
野寺西边雪压梅,曾陪杖履探春回。
重寻密竹檀栾外,又见疏枝摘素开。
步屧寻花嗟我老,巡檐索笑共谁来。
细看风味依然在,不是刘郎去后栽。
重寻密竹檀栾外,又见疏枝摘素开。
步屧寻花嗟我老,巡檐索笑共谁来。
细看风味依然在,不是刘郎去后栽。
简要说明
逐句注释
- “野寺西边雪压梅,曾陪杖履探春回”:
- 字词:“杖履”,原指老人所用的手杖和鞋子,这里代指陈相之侍郎;“探春”,探寻春天的踪迹,即赏梅。
- 句意:野寺西边的蜡梅被雪覆盖,我曾经陪着您一起赏梅回来。
- “重寻密竹檀栾外,又见疏枝摘素开”:
- 字词:“檀栾”,竹子秀美的样子;“摘素”,白色,这里形容蜡梅洁白。
- 句意:我再次来到密竹秀美的地方寻找,又看到稀疏的蜡梅枝上洁白的花朵开放。
- “步屧寻花嗟我老,巡檐索笑共谁来”:
- 字词:“步屧”,拖着鞋子走路,这里指漫步;“巡檐索笑”,在屋檐下赏梅欢笑。
- 句意:我漫步寻花,感叹自己已经年老,在屋檐下赏梅欢笑又能和谁一起来呢。
- “细看风味依然在,不是刘郎去后栽”:
- 字词:“刘郎”,这里用刘禹锡的典故,刘禹锡被贬多年后重回长安,有“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”的诗句,这里诗人以刘郎自比。
- 句意:仔细看蜡梅的风味依旧和从前一样,这些蜡梅不是我离开之后新栽的。
现代译文
野寺西边的蜡梅被白雪覆盖,
我曾陪着您一同探春归来。
再次来到密竹秀丽之处寻觅,
又见到稀疏枝头洁白花朵绽放。
我拖着脚步寻花感叹自己已老,
在屋檐下赏梅欢笑还有谁同来。
仔细端详蜡梅风味依然如旧,
它们可不是我离去后新栽的呀。
创作背景
王庭珪生活在两宋之际,他为人刚直,因作诗送胡铨而被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是诗人回忆与陈相之侍郎一同赏梅的经历后所作。可能是在某一年的冬天,诗人独自重寻旧地,看到蜡梅而触发了对往日与友人赏梅情景的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“曾陪杖履探春回”的往昔热闹与“巡檐索笑共谁来”的如今孤独形成鲜明对比,突出了诗人年老后无人相伴的寂寞。
- 用典:“不是刘郎去后栽”运用刘禹锡的典故,既增添了诗歌的文化内涵,又含蓄地表达了诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。
- 语言特色:语言质朴自然,如“步屧寻花嗟我老”直白地表达出诗人的心境。同时,“疏枝摘素开”等描写又生动地展现了蜡梅的形态。
- 意境营造:通过对野寺、雪梅、密竹等景物的描写,营造出一种清幽、孤寂的意境。整首诗景中含情,借蜡梅抒发了诗人对往日友人的思念以及对时光不再的惆怅。