这首诗是皮日休《三羞诗三首》中的第一首,主要描绘了唐懿宗咸通七年(丙戌年)淮右地区百姓遭遇饥荒时的悲惨生活,如夫妻相弃、兄弟离散、儿童啃食草根、老人死于路旁等。诗人通过对比自己衣食无忧的生活,表达了对颍州灾民的深切同情以及对自己的反思和愧疚之情,同时也对地方官员未能有效救灾提出了批评。
三羞诗三首
天子丙戌年,淮右民多饥。
就中颍之汭,转徙何累累。
夫妇相顾亡,弃却抱中儿。
兄弟各自散,出门如大痴。
一金易芦卜,一缣换凫茈。
荒村墓鸟树,空屋野花篱。
儿童啮草根,倚桑空羸羸。
斑白死路傍,枕土皆离离。
方知圣人教,于民良在斯。
厉能去人爱,荒能夺人慈。
如何司牧者,有术皆在兹。
粤吾何为人,数亩清溪湄。
一写落第文,一家欢复嬉。
朝食有麦𫗴,晨起有布衣。
一身既饱暖,一家无怨咨。
家虽有畎亩,手不秉镃基。
岁虽有札瘥,庖不废晨炊。
何道以致是,我有明公知。
食之以侯食,衣之以侯衣。
归时恤金帛,使我奉庭闱。
抚己愧颍民,奚不进德为。
因兹感知己,尽日空涕洟。
就中颍之汭,转徙何累累。
夫妇相顾亡,弃却抱中儿。
兄弟各自散,出门如大痴。
一金易芦卜,一缣换凫茈。
荒村墓鸟树,空屋野花篱。
儿童啮草根,倚桑空羸羸。
斑白死路傍,枕土皆离离。
方知圣人教,于民良在斯。
厉能去人爱,荒能夺人慈。
如何司牧者,有术皆在兹。
粤吾何为人,数亩清溪湄。
一写落第文,一家欢复嬉。
朝食有麦𫗴,晨起有布衣。
一身既饱暖,一家无怨咨。
家虽有畎亩,手不秉镃基。
岁虽有札瘥,庖不废晨炊。
何道以致是,我有明公知。
食之以侯食,衣之以侯衣。
归时恤金帛,使我奉庭闱。
抚己愧颍民,奚不进德为。
因兹感知己,尽日空涕洟。
简要说明
逐句注释
- “天子丙戌年,淮右民多饥”:
- 字词:“天子”,指皇帝;“丙戌年”,唐懿宗咸通七年(866 年);“淮右”,淮河以西地区。
- 句意:天子在位的丙戌年,淮河以西地区的百姓大多陷入饥荒。
- “就中颍之汭,转徙何累累”:
- 字词:“颍”,颍水;“汭”,河流弯曲处;“累累”,连续不断、络绎不绝的样子。
- 句意:其中颍水弯曲处的百姓,流离转徙的人群络绎不绝。
- “夫妇相顾亡,弃却抱中儿”:
- 字词:“亡”,失去生活依靠。
- 句意:夫妻相互对视,无奈失去了生活依靠,只能丢弃怀中的孩子。
- “兄弟各自散,出门如大痴”:
- 字词:“大痴”,极度痴呆、茫然的样子。
- 句意:兄弟们各自离散,出门时神情茫然如同傻子一般。
- “一金易芦卜,一缣换凫茈”:
- 字词:“一金”,一两银子;“缣”,细绢;“凫茈”,荸荠。
- 句意:一两银子只能换得一个萝卜,一匹细绢才能换得一些荸荠。
- “荒村墓鸟树,空屋野花篱”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:荒村的树上有墓地里飞来的鸟,空屋旁围着长满野花的篱笆。
- “儿童啮草根,倚桑空羸羸”:
- 字词:“啮”,咬;“羸羸”,瘦弱的样子。
- 句意:儿童咬着草根,倚靠在桑树上,瘦弱不堪。
- “斑白死路傍,枕土皆离离”:
- 字词:“斑白”,指头发花白的老人;“离离”,杂乱的样子。
- 句意:头发花白的老人死在路旁,头枕着泥土,样子十分凄惨。
- “方知圣人教,于民良在斯”:
- 字词:“圣人教”,圣人的教诲;“良”,确实。
- 句意:这时才知道圣人的教诲,对于百姓来说确实体现在这方面。
- “厉能去人爱,荒能夺人慈”:
- 字词:“厉”,灾荒、苦难;“去”,使……失去;“夺”,剥夺。
- 句意:灾荒能使人失去爱心,饥饿能让人丧失慈爱之心。
- “如何司牧者,有术皆在兹”:
- 字词:“司牧者”,指地方官员;“术”,办法。
- 句意:为什么地方官员,有办法却不在这里施展呢。
- “粤吾何为人,数亩清溪湄”:
- 字词:“粤”,发语词;“湄”,岸边。
- 句意:我是什么样的人呢,在清澈溪水岸边有几亩田地。
- “一写落第文,一家欢复嬉”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:我一写完落第的文章,一家人又欢乐嬉戏起来。
- “朝食有麦𫗴,晨起有布衣”:
- 字词:“麦𫗴”,麦粥。
- 句意:早上有麦粥吃,起床有粗布衣服穿。
- “一身既饱暖,一家无怨咨”:
- 字词:“怨咨”,怨恨叹息。
- 句意:我一个人吃饱穿暖,一家人没有怨恨叹息。
- “家虽有畎亩,手不秉镃基”:
- 字词:“畎亩”,田地;“镃基”,锄头。
- 句意:家里虽然有田地,但我手却不拿锄头劳作。
- “岁虽有札瘥,庖不废晨炊”:
- 字词:“札瘥”,疫病、灾荒;“庖”,厨房。
- 句意:虽然年成有灾荒,但厨房从不停掉早晨的炊烟。
- “何道以致是,我有明公知”:
- 字词:“明公”,对有地位者的尊称,这里指赏识自己的人。
- 句意:用什么办法才达到这样的生活呢,是因为有明公的赏识。
- “食之以侯食,衣之以侯衣”:
- 字词:“侯食”“侯衣”,指官员的衣食待遇。
- 句意:我吃着如同诸侯一样的食物,穿着如同诸侯一样的衣服。
- “归时恤金帛,使我奉庭闱”:
- 字词:“恤”,赐予;“庭闱”,父母居住的地方,代指父母。
- 句意:回来时还赐予我金钱布帛,让我能侍奉父母。
- “抚己愧颍民,奚不进德为”:
- 字词:“抚己”,反省自己;“奚”,为什么。
- 句意:反省自己,我对颍州的百姓感到愧疚,为什么不增进自己的品德呢。
- “因兹感知己,尽日空涕洟”:
- 字词:“涕洟”,眼泪和鼻涕,这里指哭泣。
- 句意:因此感激赏识我的人,整天白白地哭泣。
现代译文
天子丙戌这一年,淮河以西百姓大多陷入饥荒。
其中颍水弯曲处,百姓流离转徙络绎不绝。
夫妻相互对视,无奈丢弃怀中骨肉。
兄弟各自离散,出门神情茫然若痴。
一两银子只能换个萝卜,一匹细绢才换些荸荠。
荒村树上有墓鸟,空屋旁野花绕篱。
儿童咬着草根,倚着桑树瘦弱无比。
白发老人死在路旁,头枕泥土凄惨至极。
这时才知圣人教诲,对百姓确实有道理。
灾荒能让人失去爱心,饥饿使人没了慈爱之意。
为何地方官员,有办法却不在这里尽力。
我是什么样的人啊,清溪岸边有几亩田地。
写完落第文章,一家人又欢欢喜喜。
早上有麦粥可吃,起床有粗布衣服能披。
我一人吃饱穿暖,全家没有怨恨叹息。
家里虽有田地,我却从不拿起锄头种地。
年成虽有灾荒,厨房从不停掉早晨的炊米。
什么办法让我这样呢,是有明公对我赏识。
我吃着如同诸侯的食物,穿着如同诸侯的衣。
回来还有金钱布帛赏赐,让我能侍奉父母尽孝意。
反省自己愧对颍州百姓,为何不增进品德努力。
因此感激赏识我的人,整天只能白白哭泣。
创作背景
这首诗创作于唐懿宗咸通七年(丙戌年)。当时淮右地区遭遇严重饥荒,百姓生活困苦不堪,流离失所。皮日休看到这种悲惨景象,内心受到极大触动。他本人得到贵人赏识,生活相对优渥,这种对比使他对灾民的遭遇更加同情,于是写下这首诗来反映社会现实,表达对百姓的同情和对官员不作为的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了鲜明的对比手法。一方面将灾民的悲惨生活,如夫妻相弃、兄弟离散、儿童啃草根、老人死路旁等,与诗人自己衣食无忧、家人欢乐的生活形成强烈对比,突出了社会的不公平和灾民的苦难,同时也表达了诗人的愧疚之情。另一方面,将灾荒下百姓失去爱心和慈爱的表现与圣人的教诲进行对比,揭示了灾荒对人性的摧残。
- 白描:诗人用简洁质朴的语言对灾民的生活场景进行白描,如“夫妇相顾亡,弃却抱中儿。兄弟各自散,出门如大痴”“儿童啮草根,倚桑空羸羸”等,生动地展现了灾民在饥荒中的悲惨处境,给人以强烈的视觉冲击。
- 语言特色:语言直白,通俗易懂,没有过多的修饰和雕琢,却具有很强的感染力。诗人用平实的语言将灾民的苦难和自己的情感真实地表达出来,使读者能够深刻感受到社会的残酷和民生的疾苦。
- 主题表达:主题鲜明,直接反映社会现实问题。诗人通过描写饥荒中百姓的悲惨生活,对地方官员的不作为进行了含蓄的批评,同时表达了对灾民的深切同情和对自己生活的反思,具有深刻的社会意义和思想价值。