这首诗记录了皮日休初夏游览楞伽精舍的全过程,描绘了沿途及精舍周边的自然景观与人文景象,展现了太湖山水的壮美奇险。诗人在游览中身心愉悦,表达了对这清幽之地的眷恋,同时将僧人的生活与儒家的勤恪对比,流露出对挣脱世俗、遁入山林生活的向往。
初夏游楞伽精舍
人声渐疏旷,天气忽寥廓。
伊予惬斯志,有似劀{疒}瘼。
遇胜即夷犹,逢幽且淹泊。
俄然櫂深处,虚无倚岩崿。
霜毫一道人,引我登龙阁。
当中见寿象,欲礼光纷箔。
珠幡时相铿,恐是诸天乐。
树杪见觚棱,林端逢赭垩。
千寻井犹在,万祀灵不涸。
下通蛟人道,水色黮而恶。
欲照六藏惊,将窥百骸愕。
朅去山南岭,其险如邛笮。
悠然放吾兴,欲把青天摸。
紫藤垂罽珥,红荔悬缨络。
藓厚滑似漦,峰尖利如锷。
斯须到绝顶,似愈渐离㸌。
一片太湖光,只惊天汉落。
梅风脱纶帽,乳水透芒𪨗。
岚姿与波彩,不动浑相著。
既不暇供应,将何以酬酢。
却来穿竹径,似入青油幕。
穴恐水君开,龛如鬼工凿。
穷幽入兹院,前楯临巨壑。
遗画龙奴狞,残香虫篆薄。
褫魂窥玉镜,澄虑闻金铎。
云态共萦留,鸟言相许诺。
古木势如虺,近之恐相蠚。
怒泉声似激,闻之意争博。
时禽倏已嘿,众籁萧然作。
遂令不羁性,恋此如缠缚。
念彼上人者,将生付寂寞。
曾无肤挠事,肯把心源度。
胡为儒家流,没齿勤且恪。
沐猴本不冠,未是谋生错。
言行既异调,栖迟亦同托。
愿力傥不遗,请作华林鹤。
简要说明
逐句注释
- “越舼轻似萍,漾漾出烟郭”:
- 字词:“越舼”,越地的小船;“烟郭”,烟雾笼罩的城郭。
- 句意:越地的小船轻得像浮萍,在烟雾笼罩的城郭边悠悠荡漾而出。
- “人声渐疏旷,天气忽寥廓”:
- 字词:“疏旷”,稀疏空旷;“寥廓”,高远空旷。
- 句意:人声渐渐变得稀疏空旷,天气突然显得高远辽阔。
- “伊予惬斯志,有似劀{疒}瘼”:
- 字词:“惬”,满足;“劀{疒}瘼”,医治疾病,这里比喻消除心中烦恼。
- 句意:我内心满足于这样的游历,好似治愈了疾病一般。
- “遇胜即夷犹,逢幽且淹泊”:
- 字词:“夷犹”,迟疑不前,这里指留恋;“淹泊”,停留。
- 句意:遇到胜景就流连忘返,碰到幽静之处就停下来歇息。
- “俄然櫂深处,虚无倚岩崿”:
- 字词:“俄然”,突然;“岩崿”,山崖。
- 句意:突然划船到了深处,仿佛置身于虚无之中,傍靠着山崖。
- “霜毫一道人,引我登龙阁”:
- 字词:“霜毫”,指白发;“龙阁”,可能是楞伽精舍中的楼阁。
- 句意:一位白发道人,引领我登上龙阁。
- “当中见寿象,欲礼光纷箔”:
- 字词:“寿象”,长寿之象,可能指佛像;“纷箔”,纷纷飘落的样子。
- 句意:在中间看到长寿之象(佛像),想要礼拜时光芒纷纷飘落。
- “珠幡时相铿,恐是诸天乐”:
- 字词:“珠幡”,饰有珠子的幡;“诸天乐”,天上众神的音乐。
- 句意:珠幡不时相互碰撞发出铿锵声,恐怕是诸天的音乐。
- “树杪见觚棱,林端逢赭垩”:
- 字词:“树杪”,树梢;“觚棱”,原指宫殿屋角的瓦脊成方角棱瓣之形,这里借指建筑;“赭垩”,红色的涂料,这里指红色的建筑。
- 句意:在树梢上看到建筑的棱角,在林端碰到红色的建筑。
- “千寻井犹在,万祀灵不涸”:
- 字词:“千寻”,形容极深;“万祀”,万年。
- 句意:极深的井还在,历经万年井水的灵韵也不干涸。
- “下通蛟人道,水色黮而恶”:
- 字词:“蛟人道”,蛟龙出入的通道;“黮”,深黑色。
- 句意:井向下通着蛟龙的通道,水色深黑且可怕。
- “欲照六藏惊,将窥百骸愕”:
- 字词:“六藏”,佛教指六种内脏;“百骸”,全身骨骼,这里指身体。
- 句意:想要照亮内脏会让人惊恐,将要窥视身体会令人惊愕。
- “朅去山南岭,其险如邛笮”:
- 字词:“朅去”,离去;“邛笮”,古地名,地势险要。
- 句意:离开山南岭,那里的险峻如同邛笮之地。
- “悠然放吾兴,欲把青天摸”:
- 字词:“悠然”,悠闲自在;“放吾兴”,放纵我的兴致。
- 句意:悠闲地放纵我的兴致,想要伸手触摸青天。
- “紫藤垂罽珥,红荔悬缨络”:
- 字词:“罽珥”,毛织的耳饰;“缨络”,用线绳或珠子等串成的装饰品。
- 句意:紫藤像毛织的耳饰一样垂挂着,红荔枝像璎珞般悬挂着。
- “藓厚滑似漦,峰尖利如锷”:
- 字词:“漦”,唾沫;“锷”,刀剑的刃。
- 句意:苔藓厚而滑像唾沫,山峰尖而利像刀剑的刃。
- “斯须到绝顶,似愈渐离㸌”:
- 字词:“斯须”,一会儿;“㸌”,火光。
- 句意:一会儿就到了山顶,好像病愈后渐渐远离了痛苦。
- “一片太湖光,只惊天汉落”:
- 字词:“天汉”,天河。
- 句意:一片太湖的波光,只让人惊讶像是天河坠落。
- “梅风脱纶帽,乳水透芒𪨗”:
- 字词:“梅风”,梅雨季节的风;“纶帽”,用丝带编成的帽子;“芒𪨗”,草鞋。
- 句意:梅雨季节的风吹掉了我的纶帽,山间的泉水湿透了我的草鞋。
- “岚姿与波彩,不动浑相著”:
- 字词:“岚姿”,山间雾气的姿态;“波彩”,水波的光彩;“浑相著”,浑然相连。
- 句意:山间雾气的姿态与水波的光彩,静止不动却浑然相连。
- “既不暇供应,将何以酬酢”:
- 字词:“供应”,应对;“酬酢”,应酬。
- 句意:已经无暇去应对,又拿什么去应酬呢。
- “却来穿竹径,似入青油幕”:
- 字词:“青油幕”,青黑色的油布帐篷。
- 句意:回来穿过竹林小径,好像进入了青黑色的油布帐篷。
- “穴恐水君开,龛如鬼工凿”:
- 字词:“水君”,水神;“龛”,供奉佛像或神位的石室或小阁。
- 句意:洞穴恐怕是水神打开的,佛龛像是鬼斧神工开凿的。
- “穷幽入兹院,前楯临巨壑”:
- 字词:“穷幽”,探寻幽深之处;“楯”,栏杆。
- 句意:探寻幽深之处进入这个院子,前面的栏杆面临着巨大的沟壑。
- “遗画龙奴狞,残香虫篆薄”:
- 字词:“龙奴”,可能指画中龙的形象;“虫篆”,指盘香。
- 句意:遗留的画中龙的形象狰狞,残留的盘香香气淡薄。
- “褫魂窥玉镜,澄虑闻金铎”:
- 字词:“褫魂”,使灵魂震惊;“玉镜”,可能指平静的水面;“金铎”,金属的铃铛。
- 句意:窥视平静的水面令人灵魂震惊,澄净思虑能听到金属铃铛的声音。
- “云态共萦留,鸟言相许诺”:
- 字词:“萦留”,萦绕停留。
- 句意:云的姿态萦绕停留,鸟儿的叫声好像在相互许诺。
- “古木势如虺,近之恐相蠚”:
- 字词:“虺”,毒蛇;“蠚”,蜇。
- 句意:古树的样子像毒蛇,靠近它恐怕会被蜇。
- “怒泉声似激,闻之意争博”:
- 字词:“怒泉”,奔腾的泉水;“争博”,争斗。
- 句意:奔腾的泉水声音激烈,听到它让人有争斗的想法。
- “时禽倏已嘿,众籁萧然作”:
- 字词:“时禽”,应时的鸟儿;“嘿”,同“默”;“众籁”,各种声音。
- 句意:应时的鸟儿突然安静下来,各种声音悄然响起。
- “遂令不羁性,恋此如缠缚”:
- 字词:“不羁性”,不羁的性格;“缠缚”,束缚。
- 句意:于是让我不羁的性格,留恋这里如同被束缚一般。
- “念彼上人者,将生付寂寞”:
- 字词:“上人”,对僧人的尊称。
- 句意:想起那位僧人,将一生交付给寂寞的生活。
- “曾无肤挠事,肯把心源度”:
- 字词:“肤挠”,因微小的事而屈服;“心源”,内心。
- 句意:不曾有因小事而屈服的事,肯去度化内心。
- “胡为儒家流,没齿勤且恪”:
- 字词:“没齿”,终身;“勤且恪”,勤奋且恭敬。
- 句意:为什么儒家之人,终身勤奋且恭敬呢。
- “沐猴本不冠,未是谋生错”:
- 字词:“沐猴”,猕猴;“冠”,戴帽子。
- 句意:猕猴本来就不适合戴帽子,这也不是谋生的错误。
- “言行既异调,栖迟亦同托”:
- 字词:“异调”,不同的格调;“栖迟”,栖息。
- 句意:言行既然格调不同,栖息之处也可以相同。
- “愿力傥不遗,请作华林鹤”:
- 字词:“愿力”,愿望和能力;“华林”,可能指山林。
- 句意:如果愿望和能力不被遗忘,请让我成为山林中的鹤。
现代译文
越地的小船轻如浮萍,
悠悠荡漾出烟雾笼罩的城郭。
人声渐渐稀疏空旷,
天气突然变得高远辽阔。
我内心满足于这次游历,
好似治愈了心中的烦恼。
遇到胜景就流连忘返,
碰到幽静之处便停下歇息。
突然划船到了深处,
仿佛置身虚无傍靠着山崖。
一位白发道人引领我,
登上了那高高的龙阁。
中间看到长寿的佛像,
想要礼拜时光芒纷纷飘落。
珠幡不时相互铿锵作响,
恐怕是诸天传来的仙乐。
树梢上可见建筑的棱角,
林端碰到红色的楼阁。
极深的古井依然还在,
历经万年灵韵不曾干涸。
井向下通着蛟龙的通道,
水色深黑看起来很可怕。
想要照亮内脏令人惊恐,
将要窥视身体让人惊愕。
离开山南岭那险峻之地,
其险如同邛笮一般可怕。
悠然放纵我的游兴,
真想伸手把青天触摸。
紫藤像毛织耳饰般垂挂,
红荔枝如璎珞一样悬挂。
苔藓厚滑好似唾沫,
山峰尖利像刀剑的刃。
一会儿就登上了山顶,
好像病愈远离了痛苦。
一片太湖波光闪耀,
惊讶如天河坠落人间。
梅雨风刮掉了我的纶帽,
山间泉水湿透了我的草鞋。
山间雾气与水波光彩,
静止不动却浑然相连。
已无暇去应对这美景,
又拿什么来应酬这一切。
回来穿过那竹林小径,
仿佛进入青黑色的帐篷。
洞穴恐是水神所开,
佛龛像是鬼斧神工之作。
探寻幽深进入这院子,
前面栏杆面临巨大沟壑。
遗留画中龙的形象狰狞,
残留盘香的香气已淡薄。
窥视水面令人灵魂震惊,
澄净思虑能闻金属铃声。
云的姿态萦绕停留不去,
鸟儿叫声好像相互许诺。
古树样子像毒蛇一般,
靠近它恐怕会被它蜇伤。
奔腾泉水声音激烈,
听到它让人想争斗一番。
应时鸟儿突然安静下来,
各种声音悄然响起。
于是让我不羁的性格,
留恋此地如同被束缚。
想起那位修行的僧人,
将一生交付寂寞生活。
不曾因小事而屈服,
肯去度化自己的内心。
为何儒家之人,
终身勤奋又恭敬。
猕猴本就不适合戴帽,
这也并非谋生的错误。
言行格调既然不同,
栖息之处也可相同。
如果愿望能力不被遗忘,
请让我成为山林中的鹤。
创作背景
皮日休生活在晚唐时期,社会动荡不安,政治腐败。他仕途不顺,在这样的背景下,他常寄情于山水之间以寻求精神寄托。这首诗具体创作时间不详,但应是他在游览楞伽精舍时所作,表达了他对自然山水的热爱以及对超脱世俗生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 移步换景:诗人按照游览的顺序,依次描绘了从乘船出发,到登上龙阁,再到山顶,最后回到院子的所见所闻,如“越舼轻似萍,漾漾出烟郭”到“俄然櫂深处,虚无倚岩崿”等,使读者仿佛跟随诗人一同游览。
- 动静结合:诗中既有“珠幡时相铿,恐是诸天乐”“怒泉声似激”等动态描写,又有“岚姿与波彩,不动浑相著”“遗画龙奴狞,残香虫篆薄”等静态描写,动静相衬,增添了诗歌的生动性。
- 比喻形象:运用大量比喻,如“紫藤垂罽珥,红荔悬缨络”将紫藤比作毛织耳饰,红荔枝比作璎珞;“峰尖利如锷”把山峰比作刀剑的刃,使描写更加形象生动。
- 语言特色:语言丰富华丽,用词精准,如“眇眇”“芊芊”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美。同时,诗人使用了一些生僻字词和佛教术语,增添了诗歌的文化内涵和神秘色彩。
- 意境营造:通过对自然景观和人文景观的细致描绘,营造出一种清幽、奇幻、神秘的意境。从烟雾笼罩的城郭到虚无缥缈的山崖,从闪耀光芒的佛像到奔腾的泉水,展现出一个充满奇幻色彩的世界,表达了诗人对这一境界的向往与留恋。诗的后半部分将僧人的生活与儒家的勤恪对比,进一步深化了诗歌的意境,流露出诗人对超脱世俗的追求。