馆娃宫怀古

· 皮日休

艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖。
弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。
砚沼只留溪鸟浴,屧廊空信野花埋。
姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。

简要说明

这首诗是皮日休凭吊馆娃宫古迹之作,通过今昔对比,描绘了馆娃宫如今破败荒凉的景象,感慨昔日吴王夫差的奢华生活早已消逝,表达了对历史兴亡的深沉思考和惋惜之情。

逐句注释

  • “艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖”:
    • 字词:“艳骨”,指西施等美女;“兰麝”,香料;“压层崖”,形容宫墙高耸于层层山崖之上。
    • 句意:当年的美人早已化作带着香气的泥土,而那宫墙依旧矗立在层层山崖之上。
  • “弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗”:
    • 字词:“弩台”,古代作战用的高台;“金镞”,金属箭头;“香径”,即采香径,相传吴王种花处;“玉钗”,女子的头饰。
    • 句意:弩台被雨水冲坏,偶然能见到金属箭头;香径上的泥土被冲刷,露出了女子的玉钗。
  • “砚沼只留溪鸟浴,屧廊空信野花埋”:
    • 字词:“砚沼”,砚池;“屧廊”,用梓木板铺地的长廊,行走有声,相传是吴王为西施而造;“信”,任凭。
    • 句意:砚池如今只剩下溪鸟在里面洗浴,屧廊也早已被野花掩埋。
  • “姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀”:
    • 字词:“姑苏麋鹿”,据记载,伍子胥曾预言吴国将亡,姑苏城会变成麋鹿栖息的地方;“怆怀”,伤心。
    • 句意:姑苏城沦为麋鹿的栖息之地,这看似闲事,却实在让人对当时的历史感到伤心。

现代译文

当年的美人早已化为带着香气的泥土,
只有那宫墙依旧高高地压着层层山崖。
弩台被雨水冲坏,偶然还能发现金属箭头,
香径上的泥土被冲散,露出了女子的玉钗。
砚池里如今只有溪鸟在洗澡,
屧廊早已被野花肆意掩埋。
姑苏城沦为麋鹿的栖息之地,看似平常,
但想起当时的历史,实在令人伤心不已。

创作背景

皮日休生活在晚唐时期,社会动荡,政治腐败。他途经馆娃宫旧址,面对曾经繁华一时的宫殿如今破败荒凉的景象,联想到历史上吴王夫差因沉迷酒色、骄奢淫逸而导致吴国灭亡的故事,有感而发创作了这首诗。以古讽今,借对历史兴亡的感慨,警示晚唐统治者要吸取历史教训。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用今昔对比,如美人“艳骨”化为泥土与宫墙依旧矗立形成对比,昔日的繁华热闹与如今的破败荒凉形成鲜明反差,突出了历史变迁的无情。
    • 借景抒情:通过描写弩台、香径、砚沼、屧廊等古迹的荒凉景象,抒发了诗人对历史兴亡的感慨和对晚唐社会命运的忧虑。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“逢”“露”“留”“埋”等动词的使用,生动地展现了古迹在岁月侵蚀下的破败之态,增强了诗歌的画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、衰败的意境,让人感受到历史的沧桑和无常。诗人借馆娃宫的兴衰,将读者带入那个遥远的时代,引发人们对历史和现实的深刻思考。