这首诗围绕顾道士亡故,其弟子以束帛求作者写墓志铭一事展开。诗中运用比喻等手法,借大椿、仙鹤等意象,对写墓志铭之事进行调侃,最后安慰鲁望不必因无写铭机会而叹息,可专注于注解经书。整体传达出一种幽默诙谐又带有宽慰的情感。
顾道士亡弟子以束帛乞铭于余鲁望因赋戏赠日休奉和
师去东华却炼形,门人求我志金庭。
大椿枯后新为记,仙鹤亡来始有铭。
琼板欲刊知不朽,冰纨将受恐通灵。
君才莫叹无兹分,合注神玄剑解经。
大椿枯后新为记,仙鹤亡来始有铭。
琼板欲刊知不朽,冰纨将受恐通灵。
君才莫叹无兹分,合注神玄剑解经。
简要说明
逐句注释
- “师去东华却炼形,门人求我志金庭”:
- 字词:“东华”,可能指仙宫;“炼形”,道家谓修炼自身形体,以达到长生不老;“志”,作墓志铭;“金庭”,道教圣地,这里可能指顾道士归处。
- 句意:顾道士离开仙宫去修炼形体(指去世),他的门人来求我为其在金庭作墓志铭。
- “大椿枯后新为记,仙鹤亡来始有铭”:
- 字词:“大椿”,古代传说中的长寿之树,出自《庄子·逍遥游》“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”;“仙鹤”,常象征长寿、仙人,这里指代顾道士。
- 句意:就像大椿枯萎之后才有人为它作记录,仙鹤死去之后才有人为它写铭文一样,顾道士去世了才有写墓志铭这件事。
- “琼板欲刊知不朽,冰纨将受恐通灵”:
- 字词:“琼板”,美玉制成的板子,这里指刻墓志铭的材料;“刊”,雕刻;“冰纨”,洁白的细绢,这里可能指记录文字的载体;“通灵”,通神灵。
- 句意:准备在琼板上雕刻墓志铭,知道它能不朽;将要接受冰纨来书写,又担心它会通了神灵。
- “君才莫叹无兹分,合注神玄剑解经”:
- 字词:“兹分”,这种机会;“合”,应该;“神玄剑解经”,可能是一本道教经书。
- 句意:你(鲁望)不要叹息没有写墓志铭这种机会,你应该去注解《神玄剑解经》。
现代译文
顾道士离开仙宫去修炼形体(离世),
他的门人来求我为其在金庭写墓志铭。
如同大椿枯死后才有人去作记录,
好似仙鹤亡故后才有铭文诞生。
准备在琼板上刻下不朽的文字,
接受冰纨书写又怕它通了神灵。
你不必为没这机会而叹息呀,
你应该去注解那神玄剑解经。
创作背景
皮日休生活在晚唐时期,当时文人之间常有唱和交流的风气。此诗是顾道士亡故后,其弟子向皮日休求写墓志铭,好友鲁望赋了一首戏赠诗,皮日休便作此诗奉和。具体创作时间难以精准确定,但从诗的内容可看出是围绕这件事进行的幽默调侃与交流。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中以“大椿”“仙鹤”比喻顾道士,形象地说明顾道士的离世才引发了写墓志铭之事,使表达更加生动有趣。
- 用典:运用《庄子》中“大椿”的典故,增添了诗歌的文化内涵,也强化了对顾道士离世这一事件的感慨。
- 语言特色:语言幽默诙谐,如“琼板欲刊知不朽,冰纨将受恐通灵”,以夸张又俏皮的语言描述写墓志铭的情景,充满了趣味性。
- 情感表达:整首诗既有对写墓志铭这一事情的调侃,又有对鲁望的安慰,情感表达丰富且巧妙,在幽默中传达出文人之间的情谊和豁达的态度。