题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君

· 白居易

奇果标南土,芳林对北堂。
素华春漠漠,丹实夏煌煌。
叶捧低垂户,枝擎重压墙。
始因风弄色,渐与日争光。
夕讶条悬火,朝惊树点妆。
深于红踯躅,大校白槟榔。
星缀连心朵,珠排耀眼房。
紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤。
早岁曾闻说,今朝始摘尝。
嚼疑天上味,嗅异世间香。
润胜莲生水,鲜逾橘得霜。
燕支掌中颗,甘露舌头浆。
物少尤珍重,天高苦渺茫。
已教生暑月,又使阻遐方。
粹液灵难驻,妍姿嫩易伤。
近南光景热,向北道途长。
不得充王赋,无由寄帝乡。
唯君堪掷赠,面白似潘郎。

简要说明

这首诗是白居易写给万州杨八使君的,主要围绕荔枝展开。诗中详细描绘了荔枝树的姿态、花朵和果实的外观,生动地表现出荔枝的色泽与形态之美。同时,诗人讲述自己亲自品尝荔枝的感受,对荔枝的味道和香气赞不绝口。最后,诗人因荔枝难以运送,想到无法进贡朝廷、寄往帝乡,只能将其赠予友人杨八使君,表达了对友人的情谊。

逐句注释

  • “奇果标南土,芳林对北堂”:
    • 字词:“标”,标明、代表;“南土”,南方地区;“北堂”,指代官府的厅堂。
    • 句意:奇异的荔枝是南方的标志,芬芳的荔枝林正对着官府的厅堂。
  • “素华春漠漠,丹实夏煌煌”:
    • 字词:“素华”,白色的花;“漠漠”,弥漫的样子;“丹实”,红色的果实;“煌煌”,明亮的样子。
    • 句意:春天,白色的荔枝花弥漫一片;夏天,红色的荔枝果实光彩夺目。
  • “叶捧低垂户,枝擎重压墙”:
    • 字词:“擎”,举、支撑。
    • 句意:荔枝叶簇拥着,枝条低垂到门户;树枝承受着果实的重量,好像要压到墙上。
  • “始因风弄色,渐与日争光”:
    • 字词:“弄色”,呈现出色彩变化。
    • 句意:起初荔枝因风而展现出不同的色彩,渐渐变得能与阳光争辉。
  • “夕讶条悬火,朝惊树点妆”:
    • 字词:“讶”,惊讶;“点妆”,点缀装饰。
    • 句意:傍晚惊讶于枝条上像悬挂着火球一样的荔枝,早晨又惊叹于荔枝树如同被精心点缀过。
  • “深于红踯躅,大校白槟榔”:
    • 字词:“踯躅”,杜鹃花的别称;“大校”,大致、差不多。
    • 句意:荔枝的颜色比红杜鹃花还要深,大小和白槟榔差不多。
  • “星缀连心朵,珠排耀眼房”:
    • 字词:“连心朵”,指荔枝果实成串相连;“房”,指荔枝的外壳。
    • 句意:荔枝像星星点缀着成串的果实,又像珍珠排列在耀眼的外壳里。
  • “紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤”:
    • 字词:“紫罗”,紫色的丝绸;“瓤”,果肉。
    • 句意:荔枝的外壳像用紫罗裁剪而成,果肉像白玉包裹其中。
  • “早岁曾闻说,今朝始摘尝”:
    • 字词:“早岁”,早年。
    • 句意:早年就听说过荔枝,今天才得以摘下品尝。
  • “嚼疑天上味,嗅异世间香”:
    • 字词:“疑”,怀疑。
    • 句意:咀嚼时怀疑这是天上的味道,闻到的香气和世间的都不同。
  • “润胜莲生水,鲜逾橘得霜”:
    • 字词:“逾”,超过。
    • 句意:荔枝的滋润程度胜过生长在水中的莲子,新鲜程度超过经霜的橘子。
  • “燕支掌中颗,甘露舌头浆”:
    • 字词:“燕支”,即胭脂;“甘露”,甜美的露水。
    • 句意:荔枝像手掌中拿着的胭脂色的果实,果汁像舌头上流淌的甘露。
  • “物少尤珍重,天高苦渺茫”:
    • 字词:“尤”,更加;“渺茫”,遥远而难以捉摸。
    • 句意:荔枝数量稀少所以更加珍贵,朝廷遥远难以企及令人苦恼。
  • “已教生暑月,又使阻遐方”:
    • 字词:“暑月”,炎热的月份;“遐方”,远方。
    • 句意:荔枝生长在炎热的月份,又因路途遥远难以运送。
  • “粹液灵难驻,妍姿嫩易伤”:
    • 字词:“粹液”,精华汁液;“妍姿”,美丽的姿态。
    • 句意:荔枝的精华汁液难以长久保存,美丽娇嫩的姿态容易受到损伤。
  • “近南光景热,向北道途长”:
    • 字词:“光景”,景象,这里指气候。
    • 句意:南方气候炎热,向北运送的路途又漫长。
  • “不得充王赋,无由寄帝乡”:
    • 字词:“王赋”,进贡给朝廷的物品;“帝乡”,京城。
    • 句意:荔枝不能作为贡品进献给朝廷,也没办法寄到京城。
  • “唯君堪掷赠,面白似潘郎”:
    • 字词:“掷赠”,赠送;“潘郎”,指潘安,古代美男子。
    • 句意:只有您值得我赠送这荔枝,您面容白皙好似潘安。

现代译文

奇异的荔枝是南方的标志,
芬芳的荔枝林对着官府厅堂。
春天,白色的花弥漫一片,
夏天,红色的果光彩夺目。
叶子簇拥着枝条低垂门户,
树枝承受重压好似要压墙。
起初因风展现不同的色彩,
渐渐变得能与阳光相争辉。
傍晚惊讶枝条挂着如火球,
早晨惊叹树像被精心装点。
颜色比红杜鹃还要更鲜艳,
大小和白槟榔大致差不多。
像星星点缀着成串的果实,
似珍珠排列在耀眼的壳里。
外壳如同紫罗裁剪而成样,
果肉好似白玉包裹在其中。
早年就听闻过荔枝的美名,
如今才得以摘下亲口品尝。
咀嚼时怀疑是天上的美味,
闻到的香气世间绝无仅有。
滋润程度胜过水中的莲子,
新鲜程度超过经霜的橘子。
像手掌中拿着胭脂色果实,
果汁似舌头上流淌的甘露。
数量稀少所以更加显珍贵,
朝廷遥远难以企及真苦恼。
生长在炎热的月份很无奈,
又因路途遥远运送太困难。
精华汁液难以长久去保存,
美丽姿态娇嫩容易受损伤。
南方气候炎热路途又漫长,
不能进贡朝廷寄不到京城。
只有您值得我把荔枝相赠,
您面容白皙好似美男子潘安。

创作背景

这首诗创作于唐穆宗长庆二年(822 年)至长庆四年(824 年)之间,当时白居易任杭州刺史。荔枝生长于南方,白居易此前虽早有听闻,但此时才得以品尝。他将荔枝的各种特点详细描绘出来,同时想到荔枝难以运送至京城进贡朝廷,便将荔枝赠予友人万州杨八使君,并写下此诗寄赠。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中运用了大量比喻来描绘荔枝,如“紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤”,将荔枝的外壳比作紫罗,果肉比作白玉,生动形象地展现出荔枝的外观和质地;“燕支掌中颗,甘露舌头浆”把荔枝比作胭脂色的果实,果汁比作甘露,突出了荔枝的色泽和美味。
    • 对比:“深于红踯躅,大校白槟榔”“润胜莲生水,鲜逾橘得霜”通过与红杜鹃花、白槟榔、莲子、经霜橘子作对比,更加鲜明地表现出荔枝颜色深、个头大、滋润、新鲜的特点。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精准生动。如“漠漠”“煌煌”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律美和节奏感,同时也准确地描绘出荔枝花和果实的状态。
  • 结构层次:整首诗结构清晰,先描绘荔枝林的整体景象和荔枝的生长过程,接着具体描写荔枝的外观、颜色、大小等,然后叙述自己品尝荔枝的感受,最后因荔枝难以运送而引出赠予友人的想法,层次分明,逻辑连贯。
  • 情感表达:诗人对荔枝充满了赞美之情,同时因荔枝无法进贡朝廷、寄往帝乡而流露出一丝遗憾,最后将荔枝赠予友人则表达了对友人的珍视和情谊。通过对荔枝的描写,将物与人的情感紧密相连,使诗歌更具感染力。