这首诗是白居易为友人萧处士游黔南而作,描绘了萧处士能文好饮、潇洒超脱的形象,同时想象了友人旅途中巴峡、巫阳等地的景色,最后以劝友人在黔中沉醉作结,表达了对友人旅途的关切与祝福。
送萧处士游黔南
能文好饮老萧郎,身似浮云鬓似霜。
生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡。
江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠。
不醉黔中争去得,磨围山月正苍苍。
生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡。
江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠。
不醉黔中争去得,磨围山月正苍苍。
简要说明
逐句注释
- “能文好饮老萧郎,身似浮云鬓似霜”:
- 字词:“萧郎”,指萧处士;“浮云”,比喻行踪不定、自由自在。
- 句意:擅长文章又喜好饮酒的萧处士,他的行踪如同浮云般自由自在,两鬓已经如霜雪般斑白。
- “生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡”:
- 字词:“生计”,谋生的办法;“业”,事业。
- 句意:他抛开了谋生之事,把写诗当作自己的事业;忘却了家园,把有酒的地方当作故乡。
- “江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠”:
- 字词:“巴峡”,长江三峡之一;“初成字”,江水在巴峡处形成各种形状;“巫阳”,地名,在今重庆巫山县北;“断肠”,形容极度悲伤。
- 句意:江水从巴峡开始呈现出各种形态,猿猴经过巫阳时的啼叫声才让人感到极度悲伤。
- “不醉黔中争去得,磨围山月正苍苍”:
- 字词:“黔中”,今贵州一带;“争”,怎;“磨围山”,在今重庆彭水苗族土家族自治县。
- 句意:不在黔中沉醉一番怎么能离去呢,磨围山上的月色正一片苍茫。
现代译文
能写文章又爱饮酒的老萧处士啊,
行踪像浮云一样飘忽,两鬓已如霜。
抛开谋生之事把写诗当作事业,
忘却家园把有酒之地当作故乡。
江水从巴峡开始呈现出各种形状,
猿猴经过巫阳的啼叫令人断肠。
不在黔中尽情沉醉怎么能离去,
磨围山上的月色正一片苍苍茫茫。
创作背景
此诗具体创作时间不详,但大致可以推断是在白居易为官时期。萧处士是白居易的友人,他准备前往黔南游玩,白居易便写了这首诗为他送行。在诗中,白居易展现了对友人的了解与关切,同时也借景抒发了对友人旅途的美好祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“身似浮云鬓似霜”将萧处士的行踪比作浮云,形象地写出了他自由自在、行踪不定的特点;将鬓发比作霜雪,突出了他的年老。
- 想象:“江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠”是诗人想象萧处士旅途中的景色,通过描写巴峡的江水和巫阳的猿啼,增添了旅途的凄凉与诗意。
- 语言特色:语言通俗易懂,却又富有表现力。如“生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡”,简洁地勾勒出萧处士洒脱的形象和独特的生活态度。
- 意境营造:诗的最后一句“磨围山月正苍苍”,营造出一种苍茫、悠远的意境,既暗示了旅途的漫长与未知,又表达了诗人对友人的牵挂。整首诗情景交融,在送别友人的同时,也流露出一种豁达的情怀。