这首诗以山石榴花为主题,诗人回忆在庐山见到的山石榴树,对比忠州新栽的山石榴花。表达了对山石榴花依旧盛开的欣喜之情,同时借花自喻,鼓励自己尽情绽放,不必在意他人的嫉妒。
喜山石榴花开
忠州州里今日花,庐山山头去时树。
已怜根损斩新栽,还喜花开依旧数。
赤玉何人少琴轸,红缬谁家合罗袴。
但知烂熳恣情开,莫怕南宾桃李妒。
已怜根损斩新栽,还喜花开依旧数。
赤玉何人少琴轸,红缬谁家合罗袴。
但知烂熳恣情开,莫怕南宾桃李妒。
简要说明
逐句注释
- “忠州州里今日花,庐山山头去时树”:
- 字词:“忠州”,地名,今重庆忠县;“庐山”,在江西九江。
- 句意:忠州城里如今盛开的山石榴花,让我想起离开庐山山头时看到的山石榴树。
- “已怜根损斩新栽,还喜花开依旧数”:
- 字词:“怜”,怜惜;“斩新”,崭新、全新;“依旧数”,依旧像过去一样多。
- 句意:怜惜这新栽的山石榴花根部受损,不过令人欣喜的是它开花的数量依旧像过去一样多。
- “赤玉何人少琴轸,红缬谁家合罗袴”:
- 字词:“赤玉”,红色的玉石,这里形容山石榴花的颜色;“琴轸”,琴上系弦的小柱;“红缬”,红色的缯帛;“合罗袴”,一种华丽的裤子。
- 句意:这像赤玉般的山石榴花,像是何人少了琴上的轸柱;这如红缯帛般的花朵,又像是谁家华丽裤子上的装饰。
- “但知烂熳恣情开,莫怕南宾桃李妒”:
- 字词:“烂熳”,形容花盛开的样子;“恣情”,尽情;“南宾”,忠州的古称;“妒”,同“妒”。
- 句意:只知道尽情烂漫地开放吧,不要害怕忠州的桃李嫉妒你。
现代译文
忠州城里今日绽放的山石榴花,
让我忆起离开庐山山头时的那树繁花。
怜惜它根部受损后重新栽种,
欣喜的是开花数量依旧不差。
这赤玉般的花朵像少了的琴轸,
红缯帛似的又像华丽裤子上的物什啊。
只管尽情烂漫地绽放吧,
莫怕忠州的桃李把你妒忌呀。
创作背景
白居易曾被贬为江州司马,在江州时游览过庐山,见过山上的山石榴树。后来他又被贬到忠州。这首诗便是他在忠州任刺史时所作。远离京城,仕途不顺,但看到新栽的山石榴花依旧盛开,诗人借此抒发自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比与联想:诗的开篇将忠州的花与庐山的树进行对比和联想,引发情感共鸣。同时,以“桃李”与山石榴花作对比,突出山石榴花的独特与艳丽。
- 比喻:“赤玉何人少琴轸,红缬谁家合罗袴”,将山石榴花比作赤玉、红缯帛,形象生动地描绘出花朵的色泽与形态,增强了诗歌的艺术感染力。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,体现了白居易诗歌“老妪能解”的风格特点。用直白的语言表达出内心的情感,使读者容易产生共鸣。
- 意境营造:通过对山石榴花的描写,营造出一种热烈、欢快的意境。诗中充满了对花盛开的欣喜之情,同时最后两句借花自喻,传达出诗人乐观豁达、不畏惧他人非议的心境,使整首诗的意境得到升华。