此诗主要围绕白居易初任尚书郎、脱下刺史绯衣这一事件展开。诗中描述了亲友的祝贺,表达了自己离开黄草峡的欣喜,展现了身份转变后的服饰变化,同时还通过女儿绕腰啼哭觅金鱼的细节,增添了生活情趣,整体体现出一种生活场景与身份转换带来的复杂情感。
初除尚书郎脱刺史绯
亲宾相贺问何如,服色恩光尽反初。
头白喜抛黄草峡,眼明惊拆紫泥书。
便留朱绂还铃阁,却著青袍侍玉除。
无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼。
头白喜抛黄草峡,眼明惊拆紫泥书。
便留朱绂还铃阁,却著青袍侍玉除。
无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼。
简要说明
逐句注释
- “亲宾相贺问何如,服色恩光尽反初”:
- 字词:“亲宾”,亲朋好友;“服色”,官员所穿官服的颜色,不同品级官服颜色不同;“恩光”,皇帝的恩泽荣耀;“反初”,恢复到最初。
- 句意:亲朋好友都来祝贺,询问情况如何,这官服颜色和皇帝的恩泽荣耀都回到了最初的状态。
- “头白喜抛黄草峡,眼明惊拆紫泥书”:
- 字词:“黄草峡”,地名;“紫泥书”,用紫泥封缄的诏书,古代诏书用紫泥封口,加盖印章。
- 句意:头发花白的我高兴地离开了黄草峡,眼睛一下子明亮起来,惊喜地拆开了皇帝的诏书。
- “便留朱绂还铃阁,却著青袍侍玉除”:
- 字词:“朱绂”,红色的系印丝带,代指刺史的服饰;“铃阁”,指刺史官署;“青袍”,尚书郎的官服颜色;“玉除”,宫殿的台阶,这里代指朝廷。
- 句意:于是留下刺史的服饰回到官署,却换上青袍去侍奉在朝廷。
- “无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼”:
- 字词:“金鱼”,唐代官员佩戴的鱼符,三品以上官员佩金鱼袋。
- 句意:无奈那娇痴的三岁女儿,绕着我的腰啼哭着要找金鱼袋。
现代译文
亲朋好友都来祝贺,询问我情况怎样,
官服颜色和皇帝恩泽又回到了当初模样。
头发花白的我欣喜地告别黄草峡,
眼睛一亮惊喜地拆开那紫泥诏书。
留下刺史服饰回到官署,
却换上青袍去朝廷侍奉君王。
无奈那娇痴的三岁小女儿,
绕着我腰边啼哭着要找金鱼袋。
创作背景
这首诗创作于白居易任官经历的一个转换时期。他从刺史转任尚书郎,品级有所变化,服饰也相应改变。白居易在仕途上经历过不少波折,这次职位的变动,既让他有离开偏远之地的欣喜,也面临着身份的转变。这首诗正是他在初任尚书郎、脱下刺史绯衣这一特定时刻,记录下当时的生活场景与内心感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过“朱绂”与“青袍”的对比,形象地展现了诗人从刺史到尚书郎的身份转变,凸显出这种变化在服饰上的直观体现。
- 细节描写:“无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼”这一细节描写十分生动,以女儿的天真娇痴与诗人的身份转变形成有趣的反差,增添了诗歌的生活气息和情感温度。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹,却能将生活场景和个人情感细腻地表达出来。如“头白喜抛”“眼明惊拆”等表述,简洁而生动地传达出诗人的情绪。
- 意境营造:整首诗营造出一种既带有生活温馨又蕴含着仕途变化感慨的意境。前几句写身份转变和离开旧地的欣喜,后一句通过女儿的行为,使诗歌的意境从官场的严肃氛围转向家庭生活的活泼场景,两者相互映衬,丰富了诗歌的内涵。