此诗是白居易离别桥上之竹时所作,诗人因担心竹子妨碍行人会被损伤,联想到自己的为官经历,表达了对自己未能留下更多德政的惭愧之情。
别桥上竹
穿桥迸竹不依行,恐碍行人被损伤。
我去自惭遗爱少,不教君得似甘棠。
我去自惭遗爱少,不教君得似甘棠。
简要说明
逐句注释
- “穿桥迸竹不依行,恐碍行人被损伤”:
- 字词:“迸”,爆开、涌出;“行”,行列;“碍”,阻碍。
- 句意:竹子穿过桥边,生长得参差不齐没有行列,恐怕会阻碍行人而被损伤。
- “我去自惭遗爱少,不教君得似甘棠”:
- 字词:“惭”,惭愧;“遗爱”,指留下的仁爱和德政;“甘棠”,典出《诗经·召南·甘棠》,周武王时,召伯巡行南国,曾在甘棠树下休息理政,后人怀念他的德政,舍不得砍伐此树。这里比喻受到百姓爱戴的地方官的遗爱。
- 句意:我离开这里,自感惭愧留下的德政太少,不能让你像甘棠树那样受到人们的爱护。
现代译文
竹子穿过桥边肆意生长,参差不齐不成行,
只怕阻碍行人而遭到损伤。
我如今离去,惭愧自己留下的德政太少,
没能让你像甘棠树那样被人爱护敬仰。
创作背景
白居易一生为官多地,此诗创作于他即将离开某地任职之时。他在当地任官期间,对当地事务有所治理。当他即将离任,看到桥上肆意生长的竹子,担心竹子妨碍行人会遭破坏,由此联想到自己为官的作为,觉得自己未能像古代贤官那样给当地百姓留下更多的德政。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人借桥上之竹表达自己的情感。以竹子可能因妨碍行人被损伤,暗喻自己为官未能给当地带来足够的庇护,借物抒发内心的惭愧之感。
- 用典:诗中运用“甘棠”这一典故,将自己与古代贤官召伯对比,更加突出了自己自感德政不足的惭愧之情,使诗歌内涵更加丰富深沉。
- 语言特色:语言通俗易懂,平实质朴,以简洁的文字表达出真挚的情感,体现了白居易诗歌“老妪能解”的风格特点。
- 意境营造:诗中营造出一种略带遗憾和愧疚的意境。桥上杂乱生长的竹子,以及诗人即将离去的背景,共同烘托出诗人内心对自己为官表现的反思和惭愧,使读者能深切感受到诗人复杂的情感。