中书连直寒食不归因怀元九

· 白居易

去岁清明日,南巴古郡楼。
今年寒食夜,西省凤池头。
并上新人直,难随旧伴游。
诚知视草贵,未免对花愁。
鬓发茎茎日,光阴寸寸流。
经春不同宿,何异在忠州。

简要说明

这首诗是白居易在中书省值班,寒食节不能归家时所作,表达了对好友元九(元稹)的思念之情。通过今昔对比,感慨时光流逝,自己虽在重要职位却仍有愁绪,体现出与友人分隔两地的孤寂。

逐句注释

  • “去岁清明日,南巴古郡楼”:
    • 字词:“南巴”,指忠州,当时白居易被贬忠州;“古郡楼”,忠州的城楼。
    • 句意:去年清明节的时候,我在忠州的古郡楼上。
  • “今年寒食夜,西省凤池头”:
    • 字词:“西省”,即中书省;“凤池头”,凤凰池边,指中书省,这里是朝廷重要的办公场所。
    • 句意:今年寒食节的夜晚,我在中书省值班。
  • “并上新人直,难随旧伴游”:
    • 字词:“并上”,一同;“新人直”,新一起值班的人;“旧伴”,指元稹等旧日好友。
    • 句意:和新的同事一起值班,很难再和旧日好友一起游玩。
  • “诚知视草贵,未免对花愁”:
    • 字词:“视草”,为皇帝起草诏书,是重要而尊贵的工作;“对花愁”,面对春花而发愁。
    • 句意:我确实知道起草诏书的工作很尊贵,但面对春花还是不免发愁。
  • “鬓发茎茎日,光阴寸寸流”:
    • 字词:“鬓发茎茎”,形容头发一根根地变化;“光阴寸寸流”,表示时间一点点地流逝。
    • 句意:鬓发一天天变化,时光一点点流逝。
  • “经春不同宿,何异在忠州”:
    • 字词:“经春”,经过春天;“不同宿”,不能和友人一同住宿。
    • 句意:经过春天都不能和你一起住宿,这和我在忠州时又有什么不同呢。

现代译文

去年清明节的时候,
我在忠州的古郡楼上。
今年寒食节的夜晚,
我在中书省凤凰池旁。
和新同事一起值班,
难以再与旧友同游。
我深知起草诏书之贵,
但面对春花仍不禁发愁。
鬓发一根根地变化,
时光一点点地溜走。
经过春天都不能同宿,
这和在忠州又有何异。

创作背景

此诗作于白居易任职中书舍人期间。寒食节是传统节日,通常人们会与家人、朋友相聚。但白居易在中书省连续值班不能归家,回忆起去年被贬忠州时的情景,又想到好友元稹,不禁感慨万千,于是写下这首诗表达对友人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用今昔对比,去年在忠州,今年在中书省,身份地位发生变化,但思念友人的愁绪未变,更突出了这种情感的深沉。同时将新同事与旧伴对比,强调了对旧日友情的怀念。
    • 借景抒情:“未免对花愁”一句,借春花之景抒发内心的愁绪,使情感表达更加含蓄委婉。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“鬓发茎茎日,光阴寸寸流”,用简洁的语言描绘出时光流逝的无奈,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。诗人在寒食节的夜晚,身处重要的办公场所,却因不能与友人相聚而感到孤独,这种心境通过今昔对比和对时光流逝的感慨得到了充分的体现,使读者能深刻感受到诗人的情感。