江上赛神

· 李端

疏鼓应繁丝,送神归九疑。
苍龙随赤凤,帝子上天时。
骤雨归山疾,长江下日迟。
独怜游宦子,今夜泊天涯。

简要说明

这首诗描绘了江上赛神的场景,展现出赛神仪式的庄重与神秘,随后描写了骤雨、落日等江上景色,最后抒发了诗人作为游子漂泊天涯的孤独与哀愁。

逐句注释

  • “疏鼓应繁丝,送神归九疑”:
    • 字词:“疏鼓”,稀疏的鼓声;“繁丝”,繁杂的弦乐声;“九疑”,即九嶷山,传说中舜帝葬于此,这里指神灵归去之地。
    • 句意:稀疏的鼓声应和着繁杂的弦乐声,人们在送神灵回归九嶷山。
  • “苍龙随赤凤,帝子上天时”:
    • 字词:“苍龙”“赤凤”,神话中的神物;“帝子”,指神灵。
    • 句意:苍龙跟随赤凤,就像帝子上天的时候一样。
  • “骤雨归山疾,长江下日迟”:
    • 字词:“骤雨”,暴雨;“下日”,落日。
    • 句意:暴雨迅速地回到山中,长江上落日的余晖迟迟不散。
  • “独怜游宦子,今夜泊天涯”:
    • 字词:“游宦子”,外出做官或游历的人;“天涯”,形容遥远的地方。
    • 句意:唯独可怜我这个外出做官或游历的人,今夜只能停泊在遥远的地方。

现代译文

稀疏的鼓声应和着繁密的弦乐,
人们恭送神灵回归那九嶷仙山。
苍龙紧紧追随在赤凤的身旁,
恰似帝子缓缓升上那高天。
骤雨匆匆忙忙地归向山间,
长江上落日的余晖久久不散。
我独自怜悯自己这个漂泊游子,
今夜只能在天涯的岸边泊船。

创作背景

李端生活在中唐时期,当时社会经历了安史之乱后,逐渐走向衰落。游宦之风盛行,文人常常为了仕途而背井离乡。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能是在一次江上赛神活动中,看到赛神的热闹场景,再结合自己漂泊在外的经历,有感而发创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前四句描绘赛神的场景,“苍龙随赤凤,帝子上天时”是想象中神灵上天的情景,为虚写;后四句写眼前的骤雨、落日以及自己漂泊的状况,为实写。虚实结合,增添了诗歌的奇幻色彩和真实感。
    • 借景抒情:“骤雨归山疾,长江下日迟”,通过描写骤雨和落日的景象,烘托出诗人内心的孤独和哀愁,借景抒发了自己作为游子漂泊天涯的孤寂之情。
  • 语言特色:语言简洁明快,生动形象地描绘出赛神的场景和江上的景色。如“疏鼓应繁丝”,用“疏”和“繁”对比,准确地表现出鼓与丝乐的不同节奏。
  • 意境营造:整首诗营造出一种神秘而又孤寂的意境。赛神场景的描写带有神秘色彩,而后面的骤雨、落日以及诗人独自漂泊的描写,又营造出一种孤独凄凉的氛围,使读者深刻感受到诗人内心的哀愁。