这首诗是李端赠给司空曙的作品,表达了诗人因年老、多病而思归故山的心情,同时考虑到友人司空曙有栖禅之意,便邀请他一同归山隐居。
忆故山赠司空曙
汉主金门正召才,马卿多病自迟回。
旧山𫏐别老将至,芳草欲阑归去来。
云在高天风会起,年如流水日长催。
知君素有栖禅意,岁晏蓬门迟尔开。
旧山𫏐别老将至,芳草欲阑归去来。
云在高天风会起,年如流水日长催。
知君素有栖禅意,岁晏蓬门迟尔开。
简要说明
逐句注释
- “汉主金门正召才,马卿多病自迟回”:
- 字词:“汉主金门”,以汉武帝在金马门征召人才,喻指朝廷正在选拔人才;“马卿”,指司马相如,这里诗人自比司马相如;“迟回”,迟疑徘徊。
- 句意:如今朝廷正大力征召人才,可我像司马相如一样多病,只能迟疑徘徊,无法前往。
- “旧山𫏐别老将至,芳草欲阑归去来”:
- 字词:“旧山”,故乡的山,指代故乡;“𫏐别”,暂别;“阑”,残尽;“归去来”,化用陶渊明《归去来兮辞》,表达归隐之意。
- 句意:我与故乡暂别,如今老之将至,眼见芳草快要凋零,我该回去了。
- “云在高天风会起,年如流水日长催”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:云朵在高天之上,风自然会吹起;岁月如流水一般,日子一天天催促着人老去。
- “知君素有栖禅意,岁晏蓬门迟尔开”:
- 字词:“栖禅意”,隐居修行的意愿;“岁晏”,年末;“蓬门”,用蓬草编成的门,指简陋的居所;“迟”,等待。
- 句意:我知道你一向有隐居修行的意愿,年末时我会在简陋的家门等待你前来。
现代译文
朝廷正在大力征召贤才,
可我如司马相如般多病,只能徘徊不前。
与故乡暂别后,我已渐渐老去,
芳草即将凋零,我该归乡隐居了。
云朵在高天,风自然会吹起,
岁月如流水,日子不停催促人老去。
我知道你向来有隐居修行之意,
年末时我会敞开简陋家门等你到来。
创作背景
李端生活于中唐时期,当时社会局势相对动荡,科举入仕后的文人面临着复杂的官场环境。李端本人可能仕途不顺,且身体多病,产生了归隐故山的想法。司空曙是李端的友人,两人同为“大历十才子”,司空曙也有栖禅隐居的意愿,李端便写下此诗,既表达自己的归隐之情,又邀请司空曙一同归山。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处用典,如“汉主金门”“马卿”“归去来”等,通过典故丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了诗人的处境和心境。以司马相如自比,暗示自己虽有才华却因多病无法应召;“归去来”则直接表明归隐的决心。
- 比兴:“云在高天风会起,年如流水日长催”运用比兴手法,以云和风、流水和岁月作比,兴起时光易逝、人生易老的感慨,为下文邀请友人归隐做铺垫。
- 语言特色:语言自然流畅,典雅而不晦涩,虽用典但不生硬,能让读者清晰地感受到诗人的情感。诗句对仗较为工整,如“汉主金门正召才,马卿多病自迟回”“云在高天风会起,年如流水日长催”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:整首诗营造出一种时光匆匆、人生易老的沧桑意境,同时又透露出一种归隐田园的闲适与期待。前几句的感慨为后两句的邀请做了情感铺垫,使整首诗的情感表达层层递进,最后邀请友人归隐的情感真挚而动人。