这两句诗以夜雨的急骤来衬托客居之人愁绪的深沉,生动地表达出诗人客居他乡时内心浓重的愁苦之情。
句 其一九
夜雨急还急,客愁深复深。
简要说明
逐句注释
- “夜雨急还急”:
- 字词:“还”同“还”,再次。
- 句意:夜晚的雨下得很急,而且越来越急。
- “客愁深复深”:
- 字词:“复”同“复”,又。“客愁”,客居他乡的愁绪。
- 句意:客居他乡的愁绪不断加深,越来越浓重。
现代译文
夜晚的雨下得急切,而且越来越急,
客居他乡的愁绪不断加深,越来越浓。
创作背景
徐俯生活在两宋之交,其人生经历颇为曲折。他在政治上历经起伏,又处于社会动荡、国家局势不稳的时期。此句创作背景可能是他在客居旅途之中,外面夜雨滂沱,而自身又面临着诸多生活、社会上的不如意,于是借夜雨抒发自己客居的愁闷与对人生、社会的忧虑。不过具体创作时间和更确切的缘由已难以精准考证。
艺术赏析
- 表现手法:运用了衬托的手法,以夜雨之急来衬托客愁之深。夜雨急骤的动态场景,让诗人内心的愁绪具象化,使愁绪仿佛也如这雨一般,不断地冲击着诗人的内心,增强了情感的表达力度。
- 语言特色:语言简洁直白,“急还急”“深复深”这种重复的表述方式,节奏鲜明,语气强烈,直接而有力地传达出诗人内心不断加深的愁苦,具有很强的感染力。
- 意境营造:通过描写夜雨这一特定的场景,营造出一种凄凉、孤寂的意境。在漆黑的夜晚,急骤的雨仿佛敲打在诗人的心头,使客居的愁绪更加浓重,让读者能深切感受到诗人身处异乡的孤独与愁苦。