次韵谢吴国器见赠

· 李彭

眇然诗家流,谁能补其处。
隽逸追莫还,芜漫推不去。
譬彼玉花虬,绝尘须善御。
越女动鸣机,纤纤工织素。
吴侯勇于文,锐气发眉宇。
既度骅骝前,边幅时得睹。
宁当缚微官,一掾妙三语。
病夫樗栎姿,耄及那受斧。
新诗欲招隐,便自忘劳苦。
眷言谢心期,愿公毋矫举。

简要说明

这首诗是李彭为答谢吴国器赠诗而作。诗中先感慨诗道发展中难以弥补的缺失,以良马需善御、越女善织作比,夸赞吴国器文才出众、锐气十足。又自谦自己如樗栎之材,年老难成大器。最后表达对吴国器新诗的感激,希望他不要有过于矫饰的行为。

逐句注释

  • “眇然诗家流,谁能补其处”:
    • 字词:“眇然”,辽远、渺茫的样子;“补其处”,弥补诗道中的不足。
    • 句意:诗道发展渺茫难测,谁能够弥补其中的缺失呢。
  • “隽逸追莫还,芜漫推不去”:
    • 字词:“隽逸”,指诗的俊逸风格;“芜漫”,杂乱、散漫,指诗中不好的风格。
    • 句意:诗的俊逸风格难以追寻回来,而杂乱散漫的风格却难以推却。
  • “譬彼玉花虬,绝尘须善御”:
    • 字词:“玉花虬”,良马名;“绝尘”,形容马跑得快,扬起的尘土都被甩在后面;“善御”,善于驾驭。
    • 句意:就像那玉花虬宝马,要让它绝尘飞驰必须有善于驾驭的人。
  • “越女动鸣机,纤纤工织素”:
    • 字词:“越女”,指越国的女子;“鸣机”,发出声响的织布机;“织素”,织白色的绢。
    • 句意:越国的女子操作着发出声响的织布机,手指纤细,擅长织出精美的白绢。
  • “吴侯勇于文,锐气发眉宇”:
    • 字词:“吴侯”,指吴国器;“锐气”,勇往直前的气势。
    • 句意:吴国器在文章方面很有勇气,锐气从他的眉宇间散发出来。
  • “既度骅骝前,边幅时得睹”:
    • 字词:“度”,超越;“骅骝”,骏马名;“边幅”,本指布帛的边缘,这里指文章的规模、格局。
    • 句意:他的才学已经超越了常人,其文章的格局也时常能够让人看到。
  • “宁当缚微官,一掾妙三语”:
    • 字词:“缚”,束缚;“一掾”,指小官;“妙三语”,这里可能用了某种典故,形容说话精妙。
    • 句意:怎么能让他被小官职所束缚,他即使做个小官也能说出精妙的话语。
  • “病夫樗栎姿,耄及那受斧”:
    • 字词:“病夫”,作者自谦;“樗栎”,两种树名,材质不好,比喻无用之材;“耄”,年老;“受斧”,接受雕琢,这里指有所作为。
    • 句意:我这无用之材,到了年老的年纪哪里还能接受雕琢有所作为呢。
  • “新诗欲招隐,便自忘劳苦”:
    • 字词:“招隐”,招来隐居之人;“劳苦”,辛苦。
    • 句意:你新写的诗想要招来隐居之人,让我看了便忘记了自己的辛苦。
  • “眷言谢心期,愿公毋矫举”:
    • 字词:“眷言”,回顾、思念的样子;“心期”,心意、期望;“矫举”,矫饰的行为。
    • 句意:深情地感谢你的心意,希望你不要有过于矫饰的行为。

现代译文

诗道发展渺茫难测,
谁能弥补其中缺失。
俊逸风格难以追寻,
杂乱之风难以推却。
就像那玉花虬宝马,
飞驰需有善驭之人。
越国女子操作织机,
手指纤细精织白绢。
吴国器在文章勇敢,
锐气从那眉宇散发。
才学超越常人之前,
文章格局时常可见。
怎能被那小官束缚,
小职也能妙语连篇。
我如无用樗栎之材,
年老哪能接受雕琢。
你诗想招隐居之人,
让我忘却自身劳苦。
深情感谢你的心意,
望你不要矫饰行事。

创作背景

李彭生活于宋代,关于这首诗具体创作时间虽难以精准确定,但从诗题可知是他收到吴国器的赠诗后,依其韵脚回赠此诗。当时可能二人在文学创作上有所交流,吴国器赠诗表达了对李彭的情谊或文学上的看法,李彭便作此诗答谢。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中运用了多个比喻,如以“玉花虬”比喻有才华的人需有合适的引导,“越女织素”比喻有才能的人能够创作出精美的作品,形象生动地表达了观点。
    • 对比:将吴国器的才华出众与自己自谦为“樗栎姿”形成对比,突出了对吴国器的夸赞和自己的谦逊。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准。如“隽逸”“芜漫”等词准确地描绘了诗的风格特点,体现了诗人较高的文学素养。
  • 情感表达:情感真挚,既有对诗道发展的感慨,又有对吴国器的由衷赞美,同时自谦之词也表现出诗人的谦逊态度。最后对吴国器的劝诫之语,也体现出二人关系的亲近与真诚。