这首诗是李彭邀请苏养直和李子充前来相聚所作。诗中先称赞苏养直有古人之风,接着想象他们在云居山游玩的情景,随后描述自己所处环境的清幽,最后表达希望二人能来此小聚,共享美酒的愿望。
闻苏大养直同李子充游云居作此诗招之
人心各如面,石交定难逢。
吾观苏夫子,真有古人风。
自开蒋生径,日望求羊踪。
乃携李长吉,上我欧岌峰。
羌山落君手,稍欲吞附庸。
练练峰上云,萧萧岩际松。
想当岸纶巾,啸傲惊归鸿。
我有浣花竹,隔林闻曙钟。
幽禽发佳响,亦足披心胸。
何当小休辔,一尊聊此同。
吾观苏夫子,真有古人风。
自开蒋生径,日望求羊踪。
乃携李长吉,上我欧岌峰。
羌山落君手,稍欲吞附庸。
练练峰上云,萧萧岩际松。
想当岸纶巾,啸傲惊归鸿。
我有浣花竹,隔林闻曙钟。
幽禽发佳响,亦足披心胸。
何当小休辔,一尊聊此同。
简要说明
逐句注释
- “人心各如面,石交定难逢”:
- 字词:“石交”,指交情深厚、坚固如石的朋友。
- 句意:人心就像人的面貌一样各不相同,真正交情深厚的朋友实在难以遇到。
- “吾观苏夫子,真有古人风”:
- 字词:“苏夫子”,指苏养直。
- 句意:我看苏先生,真的有古人的风范。
- “自开蒋生径,日望求羊踪”:
- 字词:“蒋生径”,据《三辅决录》记载,蒋诩归隐后,在院中开了三条小路,只与求仲、羊仲交往,后以“蒋生径”指隐士所居之处;“求羊”,指求仲和羊仲,代指好友。
- 句意:我自己开辟了隐居的小路,每天都盼望好友前来的踪迹。
- “乃携李长吉,上我欧岌峰”:
- 字词:“李长吉”,这里指李子充;“欧岌峰”,云居山的山峰。
- 句意:你竟然带着李子充登上了我所在的欧岌峰。
- “羌山落君手,稍欲吞附庸”:
- 字词:“羌山”,泛指云居山;“附庸”,指附属的小山。
- 句意:这云居山落入你们手中,你们好像有吞并周围小山的气势。
- “练练峰上云,萧萧岩际松”:
- 字词:“练练”,洁白的样子;“萧萧”,形容风声。
- 句意:山峰上洁白的云朵,山岩边风声中的松树。
- “想当岸纶巾,啸傲惊归鸿”:
- 字词:“岸纶巾”,形容洒脱自在的样子;“啸傲”,指自由自在地吟咏。
- 句意:想象你们头戴纶巾,潇洒自在地吟咏,惊飞了归鸿。
- “我有浣花竹,隔林闻曙钟”:
- 字词:“浣花竹”,借指清幽的居所;“曙钟”,清晨的钟声。
- 句意:我这里有像浣花溪畔那样的竹子,隔着树林能听到清晨的钟声。
- “幽禽发佳响,亦足披心胸”:
- 字词:“幽禽”,指栖息在幽静处的鸟儿;“披心胸”,指心情舒畅。
- 句意:幽静处的鸟儿发出美妙的声音,也足以让人心旷神怡。
- “何当小休辔,一尊聊此同”:
- 字词:“何当”,何时;“休辔”,停住马;“一尊”,一杯酒。
- 句意:什么时候你们能停下来,和我一起喝上一杯酒呢。
现代译文
人心就像人的面貌各不相同,
真正深厚的友情实在难逢。
我看苏先生,
真有古人那种高尚的作风。
我自己开辟了隐居的小径,
每天盼望着好友到来的影踪。
你带着李子充登上了欧岌峰,
这云居山仿佛被你们掌控,
好像要吞并周围的小山峰。
山峰上洁白的云朵悠悠飘动,
山岩边的松树在风中沙沙作响。
想象你们头戴纶巾潇洒自在,
吟咏声惊飞了空中的归鸿。
我这里有清幽的居所,
隔着树林能听到清晨的钟声。
幽静处鸟儿发出美妙的声响,
也能让人心旷神怡乐在其中。
什么时候你们能稍作停留,
和我一起共享这杯美酒情浓。
创作背景
李彭生活在北宋末年至南宋初期,当时社会局势较为动荡。他与苏养直、李子充都是好友,彼此之间有深厚的情谊。这首诗创作的具体时间难以确切知晓,但应是在他们相互交往期间。苏养直和李子充去云居山游玩,李彭得知后写此诗邀请他们来自己的住处相聚。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“蒋生径”“求羊”等典故,使诗歌的文化内涵更加深厚,委婉地表达了自己对友情的珍视和对好友来访的期待。
- 虚实结合:前半部分想象苏养直和李子充在云居山游玩的情景,是虚写;后半部分描述自己所处的环境,则是实写。虚实结合,既展现了好友游玩的潇洒,又突出了自己居所的清幽,为邀请二人前来做铺垫。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“练练”“萧萧”等叠词的使用,生动地描绘出了云的洁白和松的风声,增强了诗歌的韵律美和画面感。
- 意境营造:通过对云居山景色和自己居所环境的描写,营造出一种清幽、闲适的意境。整首诗既有对友情的赞美和期待,又有对自然美景的欣赏,情景交融,表达了诗人渴望与好友相聚、共享美好时光的情感。