胡少汲名直孺龙舒佳士清修可喜往岁见之金陵闻除侍御史因作此诗以见意

· 李彭

闻君往年客淮西,及见我公无恙时。
潜山皖水德星聚,天下中庸人表仪。
川行节往万事尽,我独流寓东南涯。
协洽之岁秋九月,买船适诣秦淮湄。
建康城头鸡欲曙,白下门前乌未飞。
有客剥啄复剥啄,出门一见忘尘羁。
戛然野鹤下孤屿,意定吾子初无疑。
高谈确讱不跛踦,养此郁郁涧底姿。
发蒙振落笑余子,招之不来不可麾。
判司卑官果难屈,脱身遂与棰楚辞。
行行且止避骢马,胆落于地非公谁。
御炉烟动天颜喜,柱下云开春日迟。
侧席爱民如爱子,愿达民病苏疮痍。
要使英风触白兽,更遣直气生青规。
鄙夫养疾江汉间,有如不信吾谁欺。

简要说明

这首诗是李彭为胡少汲(名直孺)而作。诗中先回忆胡少汲往年在淮西与“我公”相聚的情景,接着叙述自己与胡少汲在金陵相见之事,赞扬胡少汲高谈阔论、品行高洁、不屈从于卑官的品质。最后表达对胡少汲担任侍御史一职的期望,希望他能为民请命,展现英风直气。

逐句注释

  • “闻君往年客淮西,及见我公无恙时”:
    • 字词:“客”,客居;“我公”,可能指当地有威望之人;“无恙”,平安。
    • 句意:听说你往年客居在淮西,还见到我公身体康健的时候。
  • “潜山皖水德星聚,天下中庸人表仪”:
    • 字词:“潜山皖水”,指淮西地区的山水;“德星聚”,古代以景星、岁星等为德星,德星聚象征贤才聚会;“中庸”,儒家的道德标准;“人表仪”,人们的表率。
    • 句意:在潜山皖水之地贤才相聚,你是天下奉行中庸之道的人的表率。
  • “川行节往万事尽,我独流寓东南涯”:
    • 字词:“川行节往”,时光流逝;“流寓”,流落他乡居住。
    • 句意:时光流逝万事皆成过往,只有我流落在东南之地。
  • “协洽之岁秋九月,买船适诣秦淮湄”:
    • 字词:“协洽之岁”,古代用十二地支对应十二岁名,协洽指未年;“适诣”,前往;“湄”,岸边。
    • 句意:在未年的秋天九月,我买船前往秦淮河畔。
  • “建康城头鸡欲曙,白下门前乌未飞”:
    • 字词:“建康城”,今南京;“白下门”,南京的城门;“乌”,乌鸦。
    • 句意:建康城头上鸡快要报晓,白下门前乌鸦还未飞起。
  • “有客剥啄复剥啄,出门一见忘尘羁”:
    • 字词:“剥啄”,敲门声;“尘羁”,尘世的羁绊。
    • 句意:有客人不断地敲门,出门一见你便忘了尘世的羁绊。
  • “戛然野鹤下孤屿,意定吾子初无疑”:
    • 字词:“戛然”,象声词,形容鹤鸣声;“吾子”,对对方的尊称。
    • 句意:你如同野鹤从孤屿上飞下,态度沉稳让我毫不怀疑。
  • “高谈确讱不跛踦,养此郁郁涧底姿”:
    • 字词:“确讱”,确实、确凿;“跛踦”,偏向一边,比喻不公正;“郁郁”,茂盛的样子,这里形容气质。
    • 句意:你高谈阔论言辞确凿公正,涵养着如同涧底树木般的高雅姿态。
  • “发蒙振落笑余子,招之不来不可麾”:
    • 字词:“发蒙振落”,启发蒙昧,振掉将落的树叶,比喻做事很容易;“麾”,通“挥”,指挥。
    • 句意:你启发蒙昧轻而易举,嘲笑那些庸碌之人,征召你你不来,驱赶你你也不走。
  • “判司卑官果难屈,脱身遂与棰楚辞”:
    • 字词:“判司”,唐代州郡的属官;“棰楚”,指鞭杖之刑,这里代指卑职的屈辱。
    • 句意:你果然难以屈服于判司这样的卑官之位,脱身离去摆脱了卑职的屈辱。
  • “行行且止避骢马,胆落于地非公谁”:
    • 字词:“骢马”,御史所乘之马,后用骢马指代御史;“公”,指胡少汲。
    • 句意:走走停停避开御史的骢马,能让人胆战心惊的除了你还有谁呢。
  • “御炉烟动天颜喜,柱下云开春日迟”:
    • 字词:“御炉烟动”,指在宫廷中;“天颜”,皇帝的容颜;“柱下”,指御史台;“春日迟”,春天的日子过得缓慢。
    • 句意:御炉香烟飘动皇帝面带喜色,御史台云开日出春日迟缓。
  • “侧席爱民如爱子,愿达民病苏疮痍”:
    • 字词:“侧席”,不正坐,形容忧劳国事;“民病”,百姓的疾苦;“疮痍”,比喻百姓的困苦。
    • 句意:你忧劳国事爱民如子,希望你能传达百姓的疾苦让他们摆脱困苦。
  • “要使英风触白兽,更遣直气生青规”:
    • 字词:“白兽”,古代御史台的别称;“青规”,指朝廷的规章。
    • 句意:要让你的英风在御史台传播,更要让你的正直之气影响朝廷的规章。
  • “鄙夫养疾江汉间,有如不信吾谁欺”:
    • 字词:“鄙夫”,作者自称;“养疾”,养病;“有如不信吾谁欺”,如果不相信我的话,那我欺骗谁呢。
    • 句意:我在江汉间养病,如果不相信我的这番话,那我欺骗谁呢。

现代译文

听说你往年客居在淮西,
还见到我公身体康健之时。
潜山皖水之地贤才相聚,
你是天下中庸之人的表率。
时光流逝万事都已过去,
只有我流落在东南之隅。
未年的秋天九月的时候,
我买船前往秦淮河畔去。
建康城头上鸡快要报晓,
白下门前乌鸦还未飞起。
有客人不断地敲着门扉,
出门见你忘了尘世羁绊。
你像野鹤从孤屿上飞下,
态度沉稳让我毫不怀疑。
你高谈阔论言辞很确凿,
涵养着涧底树木的风姿。
启发蒙昧嘲笑庸碌之人,
征召不来驱赶也不离去。
你难屈服卑官之位脱身,
摆脱了卑职的屈辱束缚。
走走停停避开御史骢马,
让人胆战心惊的就是你。
御炉香烟飘动皇帝欢喜,
御史台云开日出春日缓。
你忧劳国事爱民如爱子,
希望传达民苦让民复苏。
要让英风在御史台传播,
更让直气影响朝廷规章。
我在江汉间养病说此语,
若不相信我又能骗谁呢。

创作背景

李彭生活在宋代,胡少汲(直孺)是龙舒的贤士,有清正的修养。李彭往年在金陵见到胡少汲,听闻他被任命为侍御史,于是创作此诗来表达自己的心意。此诗应是作于胡少汲被任命为侍御史之后不久,李彭借此诗既回忆与胡少汲的过往,又表达对他担任新职的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“德星聚”“骢马”等典故,“德星聚”增添了胡少汲与贤才相聚的高雅氛围,“骢马”指代御史,使诗歌更具文化内涵,同时也巧妙地与胡少汲担任侍御史的身份相呼应。
    • 比喻:将胡少汲比作“野鹤”,形象地写出了他的高雅、超脱;把启发蒙昧比作“发蒙振落”,生动地表现出胡少汲才思敏捷、能力出众。
    • 对比:将胡少汲的高谈阔论、品行高洁与“余子”的庸碌进行对比,突出了胡少汲的独特与优秀。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“确讱”“跛踦”等词的运用,展现出诗人深厚的文字功底。同时,诗句对仗较为工整,如“川行节往万事尽,我独流寓东南涯”“御炉烟动天颜喜,柱下云开春日迟”等,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
  • 意境营造:通过对过去时光和与胡少汲相见情景的描写,营造出一种怀旧、高雅的氛围。前半部分回忆与胡少汲的过往,展现出一种闲适、高雅的意境;后半部分对胡少汲担任侍御史的期望,又营造出一种庄重、严肃的氛围,整首诗意境丰富而有层次。