这首诗围绕画家老包画虎展开。先描述老包作画时豪放不羁的状态与高超技艺,展现出他笔下老虎的威猛气势,让观者胆寒;接着提到包家后人所画虎的雄姿;最后则表明老包画作的虎有威慑其他野兽的能力,表达了对老包绘画技艺的高度赞赏。
包虎行
画师老包气如虹,解衣醉倒尘泥中。
急呼生绡卧展转,笔追造化分奇功。
须臾奋袂於菟出,绝壑阴崖啸风月。
悬著高堂烟雾深,观者胆寒俱辟易。
谁为彪子与虥孙,宛陵后叶诸仍昆。
顾视雄姿亦遒紧,小犊茧栗何劳吞。
通玄论成驮贝叶,大空小穴随老衲。
何暇与汝同条生,玄豹丰狐要弹压。
急呼生绡卧展转,笔追造化分奇功。
须臾奋袂於菟出,绝壑阴崖啸风月。
悬著高堂烟雾深,观者胆寒俱辟易。
谁为彪子与虥孙,宛陵后叶诸仍昆。
顾视雄姿亦遒紧,小犊茧栗何劳吞。
通玄论成驮贝叶,大空小穴随老衲。
何暇与汝同条生,玄豹丰狐要弹压。
简要说明
逐句注释
- “画师老包气如虹,解衣醉倒尘泥中”:
- 字词:“气如虹”,形容气势非凡;“解衣”,这里体现画家不拘小节的状态。
- 句意:画家老包气势如虹,喝醉后解开衣服倒在尘泥之中。
- “急呼生绡卧展转,笔追造化分奇功”:
- 字词:“生绡”,未漂煮过的丝织品,可用于作画;“造化”,大自然;“分奇功”,分享神奇的功力。
- 句意:老包急切地让人拿来生绡,躺在上面辗转,他的画笔能捕捉大自然的神奇,展现出非凡的功力。
- “须臾奋袂於菟出,绝壑阴崖啸风月”:
- 字词:“奋袂”,挥动衣袖;“於菟”,老虎的别称;“绝壑阴崖”,幽深的山谷和阴暗的山崖。
- 句意:一会儿老包挥动衣袖,一只老虎跃然纸上,仿佛在幽深的山谷和阴暗的山崖间对着风月咆哮。
- “悬著高堂烟雾深,观者胆寒俱辟易”:
- 字词:“高堂”,高大的厅堂;“辟易”,因畏惧而退避。
- 句意:把画挂在烟雾弥漫的高大厅堂里,观看的人都胆战心惊,纷纷退避。
- “谁为彪子与虥孙,宛陵后叶诸仍昆”:
- 字词:“彪子”“虥孙”,指老虎的后代;“宛陵”,地名;“仍昆”,从孙,泛指后代。
- 句意:谁是老虎的后代呢,原来是宛陵老包家族的后代子孙。
- “顾视雄姿亦遒紧,小犊茧栗何劳吞”:
- 字词:“遒紧”,雄健紧凑;“茧栗”,小牛角初生如茧如栗,借指小牛。
- 句意:他们笔下老虎的雄姿也很雄健紧凑,吞食小牛这样的事又何须费力。
- “通玄论成驮贝叶,大空小穴随老衲”:
- 字词:“通玄论”,深奥的理论;“贝叶”,贝多罗树的叶子,古代印度人用以写经;“老衲”,年老的僧人。
- 句意:完成深奥的理论驮在背上就像驮着贝叶经,无论是大的空旷之地还是小的洞穴都跟着老和尚。此句较隐晦,可能暗示老包的画作蕴含深刻哲理,如同佛经一般。
- “何暇与汝同条生,玄豹丰狐要弹压”:
- 字词:“同条生”,同处一条道路生存;“玄豹”“丰狐”,黑豹和肥狐;“弹压”,制服。
- 句意:哪有时间和你们共处,黑豹和肥狐都要被它制服。
现代译文
画家老包气势如同长虹一般,
喝醉解开衣服倒在尘泥之中。
急切呼唤拿来生绡辗转其上,
画笔能捕捉大自然神奇之功。
一会儿挥动衣袖老虎跃纸上,
仿佛在绝壑阴崖间咆哮风月。
把画挂在烟雾弥漫的高堂里,
观者胆战心惊纷纷向后退避。
谁是老虎的后代家族的传人,
原来是宛陵老包家的子孙们。
他们笔下老虎雄姿也很矫健,
吞食小牛这样小事不费力气。
如同完成经论驮着贝叶一般,
无论大小地方都随老和尚转。
哪有闲工夫和你们一同生存,
黑豹肥狐这些野兽都要镇压。
创作背景
李彭生活在北宋时期,当时绘画艺术较为繁荣。这首诗可能是李彭在看到老包及其后人所画的虎图后有感而发。具体创作时间难以确切知晓,但应是在北宋绘画艺术发展的大背景下,诗人通过诗歌来表达对画家绘画技艺的欣赏与赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“观者胆寒俱辟易”运用夸张的手法,突出了老包所画老虎的逼真和威猛,给观者带来强烈的视觉冲击和心理震撼。
- 联想:从老包画虎联想到他的家族后人画虎,拓展了诗歌的内容,也侧面反映出包氏家族绘画技艺的传承。
- 衬托:以“玄豹丰狐要弹压”衬托出画中老虎的强大气势和威慑力。
- 语言特色:语言豪放大气,如“画师老包气如虹”“笔追造化分奇功”等语句,生动地展现出画家的气势和技艺的高超。同时,用词形象,如“於菟”“虥孙”等,增添了诗歌的文化韵味。
- 意境营造:诗中营造出一种雄浑壮阔、充满张力的意境。通过对画家作画场景、画中老虎形象以及其威慑力的描写,让读者仿佛身临其境,感受到老虎的凶猛和画作的艺术感染力。