何生复用涂字韵喜予从东坡游作三篇见寄次韵答之后篇柬刘壮舆 其三

· 李彭

冰玉堂前十国书,君能读之行坦涂。
一洗谈天千古舌,吕梁大壑何时枯。
愿君不用校鲁鱼,亦须调笑酒家胡。
玉局仙翁无浪语,大禹以来未有渠。

简要说明

这首诗是李彭对何生寄诗的次韵回应之作,诗中赞扬了何生的学识,鼓励他不必过于拘泥于文字校勘,应享受生活乐趣,同时高度肯定了东坡的才华,认为其自大禹以来无人能及。

逐句注释

  • “冰玉堂前十国书,君能读之行坦涂”:
    • 字词:“冰玉堂”,具体所指不详,可能为何生读书之处;“十国书”,泛指众多书籍;“坦涂”,即坦途,平坦的道路。
    • 句意:在冰玉堂前摆放着众多书籍,你能够阅读它们,就如同行走在平坦的道路上。
  • “一洗谈天千古舌,吕梁大壑何时枯”:
    • 字词:“谈天”,指善于言辞、高谈阔论;“吕梁大壑”,吕梁的深沟,此处为夸张之语。
    • 句意:你读书后能一扫自古以来那些高谈阔论者的言辞,就像吕梁的大壑,不知何时才能干涸。
  • “愿君不用校鲁鱼,亦须调笑酒家胡”:
    • 字词:“校鲁鱼”,“鲁”和“鱼”在篆文中形体相近,容易混淆,指校勘书籍文字错误;“酒家胡”,指酒店里的胡人女子。
    • 句意:希望你不必过于专注于校勘书籍的文字错误,也应该去和酒店里的胡人女子调笑一番,享受生活。
  • “玉局仙翁无浪语,大禹以来未有渠”:
    • 字词:“玉局仙翁”,指苏轼,苏轼曾提举玉局观;“浪语”,随便说的话;“渠”,他,指苏轼。
    • 句意:苏轼不会随便说话,自大禹以来没有人能比得上他。

现代译文

冰玉堂前摆放着众多书籍,
你能阅读它们就如走在坦途。
能一扫自古以来高谈阔论者,
吕梁的大壑不知何时干枯。
希望你不必专注校勘文字,
也该去和酒家胡女调笑欢愉。
苏轼不会随便说话胡乱语,
自大禹以来无人能把他比及。

创作背景

此诗是李彭次韵何生之作,何生用“涂”字韵写了三首诗表达对李彭追随苏轼的欣喜,李彭便依韵回复。李彭与苏轼、何生、刘壮舆等人可能处于同一社交圈子,当时苏轼在文坛声望极高,李彭受其影响,与何生等友人交流诗作,此诗便是他们之间文学互动的体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“一洗谈天千古舌,吕梁大壑何时枯”运用夸张手法,突出何生读书后学识的渊博,能压倒自古以来的善谈者,给人以强烈的印象。
    • 用典:“校鲁鱼”运用典故,形象地指代校勘文字错误,使诗歌语言更加凝练,富有文化内涵。
  • 语言特色:语言直白却又充满激情,既有对何生的赞美鼓励,又有对苏轼的高度推崇,情感表达真挚热烈。如“玉局仙翁无浪语,大禹以来未有渠”,直接表明对苏轼的敬佩之情。
  • 意境营造:诗中构建了一个充满文化气息和文人雅趣的意境,通过对读书、校勘、调笑等场景的描述,展现出文人之间的交流互动和对文学、生活的态度,同时也凸显了苏轼在当时文坛的崇高地位。