这首诗以端午节为背景,诗人借景抒情,先描绘端午景象,感叹时光流逝,接着表达对谗言的愤恨和对贤人的追思,最后以兰蒿采系因时而异,寄寓对自身境遇的感慨。
端午
雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝。
光阴惊老大,节物媚童儿。
谗口千年恨,怀贤一日思。
兰蒿无好丑,采系用逄时。
光阴惊老大,节物媚童儿。
谗口千年恨,怀贤一日思。
兰蒿无好丑,采系用逄时。
简要说明
逐句注释
- “雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝”:
- 字词:“淬”,把烧红了的铸件往水或油或其他液体里一浸立刻取出来,用以提高合金的硬度和强度,这里指雨水打在菖蒲上,如同淬炼宝剑;“菖蒲剑”,端午节时人们将菖蒲叶形似剑,视为辟邪之物;“荣”,使……荣耀;“角黍”,即粽子。
- 句意:雨水打在菖蒲叶上,好似淬炼锋利的宝剑,云朵映衬着包裹粽子的丝线,使其更显光彩。
- “光阴惊老大,节物媚童儿”:
- 字词:“老大”,指年纪大;“节物”,应节的物品。
- 句意:时光飞逝令人惊讶自己已步入老年,端午节的各种物品却让儿童们十分喜爱。
- “谗口千年恨,怀贤一日思”:
- 字词:“谗口”,说坏话的人;“怀贤”,怀念贤人。
- 句意:对那些进谗言的人怀有千年的愤恨,在端午节这一天特别思念古代的贤人。
- “兰蒿无好丑,采系用逢时”:
- 字词:“兰蒿”,兰草和青蒿,这里泛指香草;“采系”,采摘系上;“逢时”,遇到好时机。
- 句意:兰草和青蒿本身没有美丑之分,它们被采摘系上是因为遇到了合适的时节。
现代译文
雨水击打菖蒲,像在淬炼宝剑,
云朵映衬着粽子的丝线更显荣光。
时光匆匆让我惊觉自己已老,
端午的物品却逗得孩童欢畅。
我对那进谗言者怀有千年怨恨,
在这端午日格外把贤人念想。
兰草青蒿本无美丑之别,
只因恰逢时节才被采系身上。
创作背景
陈宓生活在南宋时期,南宋政治局势复杂,朝廷内部斗争激烈。端午节有着纪念屈原等贤人的传统,诗人在这样的节日氛围中,结合自身所处的时代背景和个人经历,写下此诗,抒发对谗言误国的愤恨以及对贤人的追思,同时也可能寄寓了自己怀才不遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗开篇以“雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝”起兴,描绘端午景象,引出下文对时光、人事的感慨;“兰蒿无好丑,采系用逢时”运用比喻,以兰蒿采系因时而异,比喻人的境遇取决于时机,含蓄地表达了诗人的情感。
- 对比手法:“光阴惊老大,节物媚童儿”将诗人自身对时光流逝的感慨与儿童对节日的喜爱形成鲜明对比,突出了诗人内心的沧桑感。
- 语言特色:语言质朴自然,用词精准,如“淬”“荣”等字,生动地描绘出端午景象的特点,使诗歌富有画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、感慨的意境。前两联描绘端午的自然景象和节日氛围,后两联则转入对历史和人生的思考,情景交融,将诗人的情感融入到节日的景象和对古人的追思之中,让读者感受到诗人内心复杂的情感和对人生的深刻思考。