这首诗记录了诗人在羲丘桥投宿后的经历和感受。描述了夜晚因环境误判时间、早起行程遇雨的情况,还提及见到奇峰、古佛,表达了诗人对闲适之境的喜爱以及期望日后再来的愿望。
宿羲丘桥
月窗频悮晓,风涧更迷晴。
蚤欲戴星上,翻成踏雨行。
奇峰才一面,古佛尚余情。
我亦爱闲者,它年寻此盟。
蚤欲戴星上,翻成踏雨行。
奇峰才一面,古佛尚余情。
我亦爱闲者,它年寻此盟。
简要说明
逐句注释
- “月窗频悮晓,风涧更迷晴”:
- 字词:“悮”,同“误”;“涧”,山间流水的沟。
- 句意:月光照进窗户,多次让我误以为天亮了,山风在山涧中呼啸,更让人分不清是晴天还是阴天。
- “蚤欲戴星上,翻成踏雨行”:
- 字词:“蚤”,通“早”;“戴星”,顶着星星,指早起赶路。
- 句意:原本早早地就想顶着星星出发,结果却变成了在雨中行走。
- “奇峰才一面,古佛尚余情”:
- 字词:“一面”,见一次面,这里指见到。
- 句意:刚刚见到了奇特的山峰,古老的佛像似乎还对我留存着情谊。
- “我亦爱闲者,它年寻此盟”:
- 字词:“它年”,将来的某一年;“盟”,盟约,这里指与羲丘桥此地的缘分。
- 句意:我也是个喜爱闲适生活的人,以后有机会一定会再来赴这与此地的缘分。
现代译文
月光透窗多次让我误认天亮,
山风在涧更叫我难辨阴晴。
本想早早披星戴月去赶路,
不料却在雨中一步一前行。
刚见那奇特山峰一面之缘,
古老佛像似还对我有深情。
我本也是热爱闲适的人啊,
日后定寻机会再来此赴盟。
创作背景
陈宓生活于南宋时期,这首诗的具体创作时间难以确切知晓。从诗中内容推测,诗人应是在外出途中投宿于羲丘桥。当时或许行程安排紧凑,所以有早起赶路的打算,却遭遇诸多意外,如误判时间、遇雨等,这些经历激发了诗人的创作灵感,同时也让他对羲丘桥周边的奇景和古佛产生了别样的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“蚤欲戴星上,翻成踏雨行”运用对比手法,将原本计划的早起顺利出行与实际遇到的雨中行程形成鲜明对比,增添了行程的波折感,也流露出诗人些许无奈。
- 拟人:“古佛尚余情”将古佛拟人化,赋予古佛以人的情感,生动地表现出诗人对古佛的亲近之感以及此地带给他的特殊触动。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真实地记录下诗人的经历和心境。如“月窗频悮晓,风涧更迷晴”用简洁的语言描绘出环境对诗人的影响,给人以真切之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽且略带波折的意境。前两联通过对夜晚环境和行程意外的描写,营造出一种朦胧、不确定的氛围;后两联则在奇峰、古佛的映衬下,增添了几分神秘和宁静,最后表达对未来再来的期许,使意境更加悠远,体现出诗人对闲适、清幽之境的向往。