十六至十九日雨未已

· 陈宓

一夜蛟龙怒虎烋,卧听檐溜不分交。
拍天溪浦迷西极,万里耕耘尽乐郊。
蛙黾无舟乘野外,寒鸦不笠待林梢。
要看杲杲东方白,鱼自清波燕自巢。

简要说明

这首诗描绘了连续几日降雨的情景,展现了雨中的自然景象和雨后的美好期许。诗中先描述了雨夜的磅礴气势,接着刻画了溪水泛滥、田野蛙鸣、寒鸦待梢等雨中场景,最后表达了对雨过天晴、万物各安其位的期盼,流露出一种乐观的情绪。

逐句注释

  • “一夜蛟龙怒虎烋,卧听檐溜不分交”:
    • 字词:“蛟龙怒”,形容风雨像蛟龙发怒一般凶猛;“虎烋”,同“虎哮”,老虎咆哮,形容风雨声大;“檐溜”,屋檐流下的雨水;“不分交”,形容雨水密集,分不清水流的界限。
    • 句意:整个夜晚风雨像蛟龙发怒、老虎咆哮一样凶猛,我躺在床上听着屋檐流下的密集雨水声。
  • “拍天溪浦迷西极,万里耕耘尽乐郊”:
    • 字词:“拍天”,形容溪水高涨,仿佛要拍打天空;“溪浦”,溪流与水滨;“西极”,西方极远之处;“万里耕耘”,指广阔的农田;“乐郊”,指富饶、安乐的地方。
    • 句意:溪水高涨,仿佛要拍打天空,淹没了西方极远的地方,广阔的农田都成了一片泽国,但这里本是富饶的乐土。
  • “蛙黾无舟乘野外,寒鸦不笠待林梢”:
    • 字词:“蛙黾”,青蛙和蟾蜍;“乘野外”,在野外游动;“寒鸦”,寒天的乌鸦;“不笠”,没有斗笠。
    • 句意:青蛙和蟾蜍没有船只,只能在野外的积水中游动,寒鸦没有斗笠,只能在林梢等待雨停。
  • “要看杲杲东方白,鱼自清波燕自巢”:
    • 字词:“杲杲”,形容太阳明亮的样子;“东方白”,指天亮;“清波”,清澈的水波。
    • 句意:我期待着看到明亮的太阳从东方升起,那时鱼儿在清澈的水波中畅游,燕子在自己的巢里安居。

现代译文

整个夜晚,风雨像蛟龙发怒、老虎咆哮般凶猛,
我躺在床上,听着屋檐流下的密集雨水声。
溪水高涨,仿佛要拍打天空,淹没了西方极远的地方,
广阔的农田本是富饶的乐土,如今却成了一片泽国。
青蛙和蟾蜍没有船只,只能在野外的积水中游动,
寒鸦没有斗笠,只能在林梢等待雨停。
我期待着看到明亮的太阳从东方升起,
那时鱼儿在清澈的水波中畅游,燕子在自己的巢里安居。

创作背景

陈宓生活在南宋时期,这首诗创作于连续降雨的十六至十九日。当时的连续降雨可能给当地的生产生活带来了一定的影响,诗人通过描绘雨中的景象,表达了对雨过天晴、生活恢复正常的期盼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“一夜蛟龙怒虎烋”运用夸张的手法,形象地描绘出风雨的凶猛,给人以强烈的视觉和听觉冲击。“拍天溪浦迷西极”同样运用夸张,突出了溪水泛滥的程度。
    • 拟人:“蛙黾无舟乘野外,寒鸦不笠待林梢”将蛙黾和寒鸦拟人化,赋予它们人的行为和处境,增添了诗歌的趣味性和生动性。
    • 对比:诗的前半部分描绘了雨中的混乱、洪涝景象,后半部分则展现了雨过天晴后鱼儿畅游、燕子归巢的美好画面,通过对比,表达了诗人对美好生活的向往。
  • 语言特色:语言生动形象,富有画面感。如“蛟龙怒虎烋”“拍天溪浦”等词语,生动地描绘出风雨和溪水的气势;“蛙黾无舟”“寒鸦不笠”等表述,简洁而又形象地刻画了雨中动物的状态。
  • 意境营造:前半部分营造出一种风雨交加、洪涝肆虐的紧张、压抑意境,后半部分则营造出一种雨过天晴、万物和谐的宁静、美好意境。前后意境的转换,表达了诗人乐观的心态和对未来的信心。