过岭二首 其一

· 苏轼

暂著南冠不到头,却随北雁与归休。
平生不作兔三窟,今古何殊貉一丘。
当日无人送临贺,至今有庙祀潮州。
剑关西望七千里,乘兴真为玉局游。

简要说明

这首诗是苏轼过岭北归时所作,主要表达了诗人重获自由北归的喜悦心情,回顾了自己坎坷的一生,感慨自己不善谋身,同时也提及了前人的遭遇。最后表示此番前往玉局观任职,是一次乘兴之旅。

逐句注释

  • “暂著南冠不到头,却随北雁与归休”:
    • 字词:“南冠”,指代囚犯,语出《左传》;“不到头”,指没有一直坐牢。“归休”,回去休息,这里指北归。
    • 句意:我暂时被当作囚犯却没有一直被困,如今能随着北归的大雁回去了。
  • “平生不作兔三窟,今古何殊貉一丘”:
    • 字词:“兔三窟”,出自《战国策》,比喻人有多种避祸的准备;“貉一丘”,即“一丘之貉”,表示彼此相同,没有差别。
    • 句意:我一生不懂得像兔子那样给自己准备多个安身的地方,古人和今人在遭遇上又有什么不同呢,都是一丘之貉罢了。
  • “当日无人送临贺,至今有庙祀潮州”:
    • 字词:“临贺”,地名,这里可能用典,涉及到某人被贬临贺时无人相送的事;“潮州”,指韩愈,韩愈曾被贬潮州,当地有庙祭祀他。
    • 句意:当年有人被贬临贺时无人送行,而韩愈被贬潮州,至今当地还有庙宇祭祀他。
  • “剑关西望七千里,乘兴真为玉局游”:
    • 字词:“剑关”,即剑门关;“玉局”,指玉局观,苏轼被任命为提举玉局观。
    • 句意:向西遥望剑门关有七千里之远,我这次是乘兴前往玉局观任职啊。

现代译文

我暂时成了囚犯但没有一直被困,
如今跟着北归的大雁踏上归途。
我一生不会像兔子那样多留后路,
古人和今人遭遇相同并无殊途。
当年有人被贬临贺无人去相送,
而韩愈被贬潮州至今受祭奉。
向西遥望那剑门关远隔七千里,
我乘兴去玉局观开启新的旅程。

创作背景

这首诗创作于苏轼从海南北归途中。苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。此次从海南获赦北归,当时他已年逾花甲。他回顾自己一生的遭遇,有感而发写下此诗。诗中体现了他对人生的感慨以及对未来相对豁达的态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“南冠”“兔三窟”“一丘之貉”“临贺”“潮州”等多个典故,使诗歌内涵更加丰富,以古喻今,表达出自己的人生感悟和遭遇。
    • 对比映衬:“当日无人送临贺,至今有庙祀潮州”通过对比不同人的不同境遇,感慨人生的无常和命运的差异。
  • 语言特色:语言直白而富有深意,在简洁的表述中蕴含着复杂的情感和深刻的人生思考。如“今古何殊貉一丘”直接表达了对古今人生境遇相似的感慨。
  • 情感表达:既有对自己一生不善谋身的自嘲,又有重获自由北归的喜悦,还有对人生起伏的豁达态度。诗的最后一句“乘兴真为玉局游”体现出诗人超脱的心境,将前往任职看作一次乘兴的游历。