这首诗是苏轼在成伯的酒席上,赠给席间表演的四川籍歌妓杨姐的。诗中赞美了杨姐的美貌,将她比作杨家佳人、洛川神女,表达了对杨姐的欣赏之情。
成伯席上赠所出妓川人杨姐
坐来真个好相宜,深注唇儿浅画眉。
须信杨家佳丽种,洛川自有浴妃池。
须信杨家佳丽种,洛川自有浴妃池。
简要说明
逐句注释
- “坐来真个好相宜,深注唇儿浅画眉”:
- 字词:“真个”,真的,的确;“注唇”,用唇脂涂嘴唇。
- 句意:杨姐坐在那里,真是十分合适、美丽,她嘴唇涂得颜色很深,眉毛画得很淡。
- “须信杨家佳丽种,洛川自有浴妃池”:
- 字词:“杨家佳丽”,这里可能暗指杨贵妃一族以美貌著称;“洛川”,洛水,传说洛神居住之地;“浴妃池”,暗示杨姐如同在洛川沐浴的神女。
- 句意:应当相信杨姐是杨家美貌佳人的后代,洛川本就有供神女沐浴的池子,她就像那洛川神女一般。
现代译文
杨姐坐在那里真是十分相称又美丽,
深涂着红唇,淡描着秀眉。
应当相信她是杨家佳人的后代,
洛川本就有那供神女沐浴的池子,她就像洛神一样。
创作背景
此诗具体创作时间不详。苏轼在成伯举办的酒席上,席间有四川籍歌妓杨姐表演。苏轼看到杨姐美貌出众,才情动人,便即兴创作了这首诗赠给她,以表达对她美貌的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中将杨姐比作杨家佳人以及洛川神女,把杨姐的美貌与历史上著名的美人相联系,生动形象地突出了杨姐容貌的出众,给人留下深刻的印象。
- 联想:由杨姐的姓氏“杨”联想到杨贵妃一族的美貌,又从美貌联想到洛川神女,丰富了诗歌的内涵,增添了诗歌的浪漫色彩。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,却又不失文雅。“深注唇儿浅画眉”用直白的语言描绘出杨姐的妆容,让人能直观地感受到她的美丽;“须信杨家佳丽种,洛川自有浴妃池”则运用典故,增添了诗歌的文化底蕴。
- 意境营造:通过对杨姐外貌的描写以及巧妙的比喻,营造出一种美人如花、浪漫典雅的意境,使读者仿佛能看到酒席上美丽动人的杨姐,感受到苏轼对她的赞美之情。