金沙台

· 苏轼

雨后东风渐转和,扣门迁客一经过。
王孙采地空珪璧,长者芳声动薜萝。
正尔谪居怀北阙,聊同笑语说东坡。
山林台阁原无异,促席论心酌叵罗。

简要说明

这首诗是苏轼被贬期间所作,描述了雨后拜访金沙台的情景。诗中借景抒怀,既有对当地历史人物的追思,也表达了自己虽谪居但心系朝廷的情感,同时体现出一种旷达的心境,与友人笑谈并共饮交心。

逐句注释

  • “雨后东风渐转和,扣门迁客一经过”:
    • 字词:“和”,温和;“迁客”,被贬谪到外地的官员,这里指苏轼自己。
    • 句意:雨后东风渐渐变得温和起来,被贬谪的我前来叩门拜访此地。
  • “王孙采地空珪璧,长者芳声动薜萝”:
    • 字词:“王孙”,一般指贵族子弟,这里可能指当地历史上的贵族;“采地”,古代诸侯分封给卿大夫的土地;“珪璧”,古代的玉制礼器,象征身份地位;“长者”,有德行的人;“薜萝”,薜荔和女萝,常借指隐者或高士居住之处。
    • 句意:曾经贵族的采地如今只剩下无用的珪璧,而有德行的长者的美名却在山林中传颂。
  • “正尔谪居怀北阙,聊同笑语说东坡”:
    • 字词:“北阙”,古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,代指朝廷;“东坡”,苏轼被贬黄州时曾在东坡耕种,自号“东坡居士”。
    • 句意:正当我被贬谪居住在此地而心怀朝廷时,暂且和友人一起说说笑笑,谈论我在东坡的生活。
  • “山林台阁原无异,促席论心酌叵罗”:
    • 字词:“山林”,指隐居之地;“台阁”,指朝廷;“促席”,坐得很近;“叵罗”,古代饮酒的器具。
    • 句意:山林隐居和在朝廷为官原本没有什么不同,我们靠近而坐,倾心交谈,举杯共饮。

现代译文

雨后东风渐渐变得温和,
被贬的我叩门来此经过。
贵族采地只剩无用珪璧,
长者美名在山林中传播。
正当谪居此地心系朝廷,
且同友人笑谈东坡生活。
山林朝廷原本并无差异,
促膝谈心举杯一同共酌。

创作背景

苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是他被贬期间所作。当时他身处异乡,远离朝廷,在政治上遭遇挫折。然而,他并未完全沉浸在痛苦之中,而是以豁达的心态面对生活,在拜访金沙台时写下此诗,既抒发了自己的心境,也与友人交流情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“王孙采地空珪璧,长者芳声动薜萝”将贵族采地的衰落与长者美名的流传形成对比,突出了德行和名声的长久价值。
    • 借景抒情:首句“雨后东风渐转和”描绘雨后温和的景象,为全诗奠定了一种相对舒缓的基调,也暗示了诗人心境的逐渐平和。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻,但却生动地表达出诗人的情感和思考。如“正尔谪居怀北阙,聊同笑语说东坡”,直白地写出了自己虽被贬却心系朝廷,又能以乐观的态度与友人交流生活的状态。
  • 意境营造:通过对当地历史和自身经历的描述,营造出一种既带有历史沧桑感又充满现实生活气息的意境。诗中既有对过去的感慨,也有对当下生活的乐观态度,使整首诗的意境丰富而深沉。