次谢景思韵

· 曾惇

埋没双岩已百年,班班胜事漫流传。
幸陪佳客挥犀麈,实欠倾城舞绣筵。
故老风流寒似铁,月卿英妙笔如椽。
拂衣便欲故山去,复恐眼中无此贤。

简要说明

这首诗围绕与友人游览双岩的经历展开。诗人先提及双岩胜事虽流传已久但埋没多时,接着描述与佳客同游的情景,感叹筵席缺少美人相伴。然后夸赞故老和月卿的风采与才华,最后表达想归隐故山却又舍不得友人的矛盾心情。

逐句注释

  • “埋没双岩已百年,班班胜事漫流传”:
    • 字词:“双岩”,具体地点,可能是一处名胜;“班班”,明显、显著;“漫”,随意、徒然。
    • 句意:双岩被埋没已经有百年之久了,那些显著的胜事也只是徒然地流传着。
  • “幸陪佳客挥犀麈,实欠倾城舞绣筵”:
    • 字词:“佳客”,指优秀的客人;“犀麈”,魏晋清谈家经常用来拂秽清暑,显示身份的一种道具,后常指代清谈;“倾城”,代指美女;“绣筵”,华丽的筵席。
    • 句意:有幸陪着优秀的客人一起清谈,只是可惜在这华丽的筵席上没有美人起舞。
  • “故老风流寒似铁,月卿英妙笔如椽”:
    • 字词:“故老”,年高而见识多的人;“风流”,风度、才华;“月卿”,指显贵之臣;“笔如椽”,形容文笔雄健有力或文章气势宏大。
    • 句意:那些年高有见识的人风度才华冷峻如铁,显贵之臣年轻才俊文笔如椽。
  • “拂衣便欲故山去,复恐眼中无此贤”:
    • 字词:“拂衣”,表示归隐;“故山”,故乡的山,指代故乡;“贤”,指贤能的人,这里指一同游玩的友人。
    • 句意:我真想拂衣归隐回到故乡去,可又担心以后再也见不到这些贤能的友人了。

现代译文

双岩被埋没已经过了百年,
那些显著的胜事空自流传。
有幸陪着佳客一起清谈,
可惜华丽筵席少了美人舞跹。
故老的风度才华冷峻如铁,
月卿年轻才俊文笔如巨椽。
我真想拂衣归隐回故乡,
又怕从此再也难见贤友面。

创作背景

曾惇生活于南宋时期。具体此诗创作时间难以确切知晓,但从诗中可以推测,是他与友人一同游览双岩后所作。当时或许文人雅士之间常有聚会交游活动,他们在欣赏自然景观、畅谈古今的过程中,吟诗唱和,这首诗就是他和谢景思相互唱和之作,反映了当时文人的社交生活与情感交流。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中用“埋没双岩已百年”的落寞与“班班胜事漫流传”的往昔辉煌形成对比,衬托出双岩如今的寂寥。同时,以“故老风流寒似铁”和“月卿英妙笔如椽”相互映衬,突出不同人物的风采与才华。
    • 欲扬先抑:“实欠倾城舞绣筵”看似是一种遗憾的表达,但实际上是为了更好地突出与佳客清谈的高雅和愉悦,先抑后扬,使情感表达更有层次。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准。如“寒似铁”形象地描绘出故老风流的冷峻特质,“笔如椽”生动地展现出月卿文笔的雄浑有力,增强了诗歌的表现力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既带有历史沧桑感又充满文人雅趣的意境。前两句对双岩的描述,给人一种历史的厚重与落寞之感;而后几句对与友人相处的描写,又展现出文人聚会的高雅氛围和真挚情谊。最后表达的归隐与不舍之情,使这种意境更添几分惆怅与温情。