喜闲

· 葛立方

白苹花发兮水晶宫,舍此地兮余将曷从。
斧斤丁丁兮为余之栖,药作房兮梁则辛夷。
朝迎山云兮,莫送云归。
伏腊粗给兮,朝市奚为。
姜畦兮芋畴,瓜㼌蔓长兮女桑始柔。
高田兮壤沃,麦芒如篲兮黍如粟。
下田兮若按,𫁂䅉衡从兮碧泉。
乳水不淫兮旱火不光,神之德兮畴敢忘。
拜金铺兮奠椒浆,赛鼓坎坎兮锦伞悠飏。
倾银兮注瓦,玄鲫霜芹兮父老同社。
鸟劝饮兮风为启关,宇宙之间兮谁如我闲。
热官虽好兮宁守菟裘,彼有危机兮余差无忧。
鹰彩𫄬兮金作镮,搏狐兔兮供吾之餐。
马玉勒兮锦作障,檀溪深兮跃必五丈。
为人吠兮乃可以佩人之镅,为人鸣兮乃可以食人之粟。
所贵兮寂寂而矫矫,所鄙兮赫赫而碌碌。
吾宁为鸿兮取食于江湖,吾宁为龟兮曳尾于泥涂。

简要说明

这首诗围绕“喜闲”的主题展开,描绘了作者理想中的闲适生活场景,如清幽的居住环境、田园的丰收景象、祭祀的热闹氛围等。同时,作者表达了对这种闲适生活的喜爱与坚守,对比热官生活存在的危机,表明自己宁愿像鸿龟一样自在逍遥,体现出淡泊名利、追求自由的心境。

逐句注释

  • “白苹花发兮水晶宫,舍此地兮余将曷从”:
    • 字词:“白苹”,一种水生植物;“水晶宫”,这里指景色清幽之地;“曷从”,从何,到哪里去。
    • 句意:白苹花开的清幽之地啊,舍弃这里我还能到哪里去呢。
  • “斧斤丁丁兮为余之栖,药作房兮梁则辛夷”:
    • 字词:“斧斤丁丁”,砍伐树木的声音;“栖”,栖息之所;“辛夷”,一种香木。
    • 句意:砍伐树木的声音响起,为我建造栖息之所,用香草做屋子,用辛夷木做房梁。
  • “朝迎山云兮,莫送云归”:
    • 字词:“莫”,同“暮”。
    • 句意:早上迎接山间的云朵,傍晚送云朵归去。
  • “伏腊粗给兮,朝市奚为”:
    • 字词:“伏腊”,伏日和腊日,泛指生活所需;“粗给”,基本能够供给;“朝市”,朝廷和市集,代指官场。
    • 句意:生活基本能够维持,何必去官场呢。
  • “姜畦兮芋畴,瓜㼌蔓长兮女桑始柔”:
    • 字词:“畦”“畴”,田地;“㼌”,瓜类植物的果实;“女桑”,嫩桑。
    • 句意:有种植姜和芋的田地,瓜藤蔓延,嫩桑开始变得柔软。
  • “高田兮壤沃,麦芒如篲兮黍如粟”:
    • 字词:“篲”,扫帚。
    • 句意:高处的田地土壤肥沃,麦芒像扫帚一样,黍子像粟米一样。
  • “下田兮若按,𫁂䅉衡从兮碧泉”:
    • 字词:“按”,有平整之意;“𫁂䅉”,禾苗茂密的样子;“衡从”,即纵横。
    • 句意:低处的田地平整,禾苗纵横生长,旁边有清澈的泉水。
  • “乳水不淫兮旱火不光,神之德兮畴敢忘”:
    • 字词:“乳水”,指雨水;“淫”,过多;“旱火”,指旱灾;“光”,通“广”,蔓延。
    • 句意:雨水适量不过多,旱灾不蔓延,这是神灵的恩德,谁敢忘记呢。
  • “拜金铺兮奠椒浆,赛鼓坎坎兮锦伞悠飏”:
    • 字词:“金铺”,这里可能指神庙的装饰;“椒浆”,用椒浸制的酒;“坎坎”,鼓声。
    • 句意:祭拜神庙献上椒浆,祭祀的鼓声咚咚作响,锦伞在空中飘扬。
  • “倾银兮注瓦,玄鲫霜芹兮父老同社”:
    • 字词:“倾银”“注瓦”,指倒酒;“玄鲫”,黑色的鲫鱼;“霜芹”,经霜的芹菜;“同社”,同属一个社里的人。
    • 句意:倒酒入杯,和同社的父老一起享用黑鲫和霜芹。
  • “鸟劝饮兮风为启关,宇宙之间兮谁如我闲”:
    • 字词:“启关”,开门。
    • 句意:鸟儿好像在劝我饮酒,风儿为我打开门,宇宙之间谁有我这样闲适呢。
  • “热官虽好兮宁守菟裘,彼有危机兮余差无忧”:
    • 字词:“热官”,权势显赫的官员;“菟裘”,指养老的地方。
    • 句意:权势显赫的官职虽然好,但我宁愿守着自己养老的地方,他们那里有危机,而我几乎没有忧愁。
  • “鹰彩𫄬兮金作镮,搏狐兔兮供吾之餐”:
    • 字词:“彩𫄬”,彩色的绳子;“镮”,环。
    • 句意:用彩色的绳子系着鹰,用金环装饰它,让它捕捉狐兔来供我食用。
  • “马玉勒兮锦作障,檀溪深兮跃必五丈”:
    • 字词:“玉勒”,玉制的马衔;“锦作障”,用锦缎做马障;“檀溪”,地名。
    • 句意:给马配上玉制的马衔,用锦缎做马障,即使像檀溪那么深,马也能跃过五丈。
  • “为人吠兮乃可以佩人之镅,为人鸣兮乃可以食人之粟”:
    • 字词:“镅”,古时腰带两端的金属饰物。
    • 句意:像狗一样为人吠叫才能佩戴人家的饰物,像鸡一样为人打鸣才能吃人家的粮食。
  • “所贵兮寂寂而矫矫,所鄙兮赫赫而碌碌”:
    • 字词:“寂寂”,安静;“矫矫”,出众;“赫赫”,显赫;“碌碌”,平庸。
    • 句意:我所看重的是安静而出众的生活,所鄙视的是显赫而平庸的生活。
  • “吾宁为鸿兮取食于江湖,吾宁为龟兮曳尾于泥涂”:
    • 字词:“鸿”,大雁;“曳尾于泥涂”,出自《庄子·秋水》,表示自由自在的生活。
    • 句意:我宁愿像大雁一样在江湖中觅食,宁愿像乌龟一样在泥涂中拖着尾巴生活。

现代译文

白苹花盛开在那清幽之地啊,
舍弃这里我还能去往何方。
砍伐树木的声响为我建住所,
用香草作屋子辛夷木做房梁。
清晨迎接山间飘来的云朵,
傍晚目送云朵悠悠地归乡。
生活所需基本能够有保障,
何必去那喧嚣的官场奔忙。
有种植姜芋的一片片田地,
瓜藤蔓延嫩桑也开始生长。
高处的田地土壤十分肥沃,
麦芒似扫帚黍子如粟米样。
低处的田地平整禾苗茁壮,
旁边还有那清澈的碧泉淌。
雨水适量旱灾也不会蔓延,
这是神灵恩德谁敢去遗忘。
祭拜神庙献上那椒制的酒,
祭祀鼓声咚咚锦伞在飘扬。
倒酒入杯大家一起共分享,
黑鲫霜芹与同社父老品尝。
鸟儿好似劝我尽情地饮酒,
风儿为我轻轻把门儿开放。
这茫茫宇宙间谁有我闲适,
权势官职虽好我守养老乡。
他们那里暗藏着重重危机,
我在此处却几乎没有愁肠。
用彩绳系鹰金环把它装饰,
让它捕捉狐兔来为我供粮。
给马配上玉衔锦缎做马障,
哪怕檀溪再深它能跃五丈。
像狗一样吠叫才能得饰物,
像鸡一样打鸣才能食米粮。
我看重安静出众的生活啊,
鄙视那显赫却又平庸的忙。
我宁愿像大雁江湖中觅食,
宁愿像乌龟泥涂里把尾扬。

创作背景

葛立方生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷内部主和派与主战派斗争激烈。他虽有一定的政治抱负,但面对官场的复杂与不确定性,可能产生了对闲适生活的向往。这首诗可能创作于他仕途不顺或者对官场生活感到厌倦之时,通过描绘理想中的闲适生活,来表达自己对自由、淡泊生活的追求,以及对官场的某种疏离与不屑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将闲适的田园生活与热官的生活进行对比,突出了作者对闲适生活的喜爱和对官场生活的鄙弃。如“热官虽好兮宁守菟裘,彼有危机兮余差无忧”,鲜明地表达了作者的态度。
    • 用典:“曳尾于泥涂”出自《庄子·秋水》,通过引用这个典故,形象地表达了作者追求自由自在、不被世俗名利所束缚的生活态度,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言古朴自然,富有节奏感。使用了大量的兮字,增强了诗歌的抒情性和韵律美,读起来朗朗上口。同时,对田园生活的描写用词生动,如“麦芒如篲兮黍如粟”“𫁂䅉衡从兮碧泉”等,将田园景色栩栩如生地展现出来。
  • 意境营造:诗中通过对田园生活场景的细致描绘,如白苹花盛开的清幽之地、田园的丰收景象、祭祀的热闹场面等,营造出一种宁静、和谐、自由的意境。这种意境与作者所表达的“喜闲”情感相契合,让读者能够深刻感受到作者对这种闲适生活的向往与陶醉。