依韵和张文通中舍寄韩师元判官

· 强至

从容须陛对,萧洒待家居。
近阁从戎笔,闲裁寄旧书。
青衫逾一纪,黄卷尚三余。
闻说山斋好,何时遂曳裾。

简要说明

这首诗是强至依韵和张文通中舍寄给韩师元判官的诗。诗中表达了对韩师元生活状态的想象与描述,有对其能从容应对朝廷之事、潇洒家居的羡慕,也有对其多年为官却仍勤读诗书的感慨,最后流露出对韩师元山斋的向往之情。

逐句注释

  • “从容须陛对,潇洒待家居”:
    • 字词:“陛对”,指大臣在宫殿中回答皇帝的咨询;“潇洒”,形容自由自在、不拘束。
    • 句意:你能够从容地在宫殿中应对皇帝的咨询,之后就可以潇洒自在地在家中生活。
  • “近阁从戎笔,闲裁寄旧书”:
    • 字词:“近阁”,靠近楼阁,可能指工作的地方;“从戎笔”,从事军事方面的文书工作;“裁”,这里指撰写。
    • 句意:你在楼阁中从事军事文书工作,闲暇时还撰写书信寄给老朋友。
  • “青衫逾一纪,黄卷尚三余”:
    • 字词:“青衫”,唐代文官品级低的穿青色官服,后常用来指官职卑微;“一纪”,十二年;“黄卷”,指书籍,古代用黄檗染纸以防蠹,纸色黄,故称;“三余”,指冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余,即空闲时间。
    • 句意:你穿着青衫为官已经超过十二年了,在空闲时间里还坚持读书。
  • “闻说山斋好,何时遂曳裾”:
    • 字词:“山斋”,山中的书斋;“曳裾”,拖着衣襟,形容从容自得的样子,这里指前往拜访。
    • 句意:听说你的山中书斋环境很好,什么时候我能去拜访你呢。

现代译文

你能从容地在宫殿应对皇帝,
之后便可潇洒自在地居家生活。
在楼阁中从事军事文书工作,
闲暇时还写书信寄给旧友。
你身着青衫为官已超十二年,
空闲时间仍坚持把书籍研读。
听说你那山中书斋十分美好,
不知何时我能前去拜访于你。

创作背景

强至生活于北宋时期。这首诗是他依韵和张文通中舍寄给韩师元判官的诗。具体创作时间难以确切知晓,但从诗中可以推测,韩师元判官可能有着一定的仕途经历,且在工作之余有读书、与友人通信等活动,强至可能是听闻了韩师元的这些情况后,写下此诗以表达自己的感受和想法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对韩师元现实生活状态如“从戎笔”“寄旧书”等实写,也有对其生活场景和自身向往的虚写,如“潇洒待家居”“闻说山斋好”,虚实相互映衬,丰富了诗歌的内容。
    • 用典:“三余”这一典故的运用,简洁而含蓄地表现出韩师元利用空闲时间勤奋读书的品质,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地表达出诗人的情感和对友人的态度。如“青衫逾一纪,黄卷尚三余”,用简洁的语言勾勒出韩师元多年为官且坚持读书的形象。
  • 意境营造:通过对韩师元生活点滴的描述,营造出一种闲适、高雅的意境。前几句展现出韩师元工作与生活的状态,最后一句“何时遂曳裾”则营造出一种向往和期待的氛围,使整首诗富有韵味。