这首诗围绕东阳涵碧阁的山水美景展开。诗人虽未亲至,却通过阅读他人唱和诗描绘出山水之景,表达了对涵碧阁景色的赞美,以及怀古探奇的感慨。
涵碧阁东阳山水佳处予闻且久独未能往近得进士与邑官唱和诗读之景物依然如暂经目因次元韵附诸篇之末云
山水相和碧色鲜,中间飞阁插云端。
水声喷薄如孤泻,山势巉岩复对盘。
吟恐昔人精魄笑,到疑盛夏骨毛寒。
流觞已往双鱼在,怀古探奇两事干。
水声喷薄如孤泻,山势巉岩复对盘。
吟恐昔人精魄笑,到疑盛夏骨毛寒。
流觞已往双鱼在,怀古探奇两事干。
简要说明
逐句注释
- “山水相和碧色鲜,中间飞阁插云端”:
- 字词:“相和”,相互映衬;“飞阁”,高耸的楼阁。
- 句意:山和水相互映衬,碧色鲜明亮眼,中间有高耸的楼阁直插云端。
- “水声喷薄如孤泻,山势巉岩复对盘”:
- 字词:“喷薄”,水涌起或太阳上升的样子,这里形容水流汹涌;“巉岩”,险峻的山岩;“对盘”,相对盘绕。
- 句意:水流声汹涌澎湃,好似独自倾泻而下,山势险峻,山峰相对盘绕。
- “吟恐昔人精魄笑,到疑盛夏骨毛寒”:
- 字词:“精魄”,魂魄;“骨毛寒”,形容环境清冷。
- 句意:我吟诗时生怕被古代在此留下诗篇的人魂魄笑话,若到了那里,怀疑即使在盛夏也会让人感到寒毛直立。
- “流觞已往双鱼在,怀古探奇两事干”:
- 字词:“流觞”,古代文人饮酒赋诗的一种雅事,把酒杯放在水上,任其漂流,停在谁面前谁就饮酒;“双鱼”,此处可能指与当地有关的典故或景物;“干”,关联。
- 句意:当年流觞曲水的雅事已经过去,但双鱼之景还在,这既勾起了我的怀古之情,又激发了我的探奇之念。
现代译文
山和水相互映衬,碧色鲜艳夺目,
中间一座高耸楼阁直插云端。
水流声汹涌澎湃独自倾泻而下,
山势险峻,山峰相对盘绕连绵。
我吟诗怕被古人魂魄嘲笑,
若前往,盛夏也会觉寒毛悚然。
流觞雅事已过,双鱼之景还在,
怀古与探奇两件事萦绕心间。
创作背景
强至听闻东阳涵碧阁山水景色极佳,但一直未能前往。后来读到进士与邑官的唱和诗,诗中描绘的景物让他有了如亲眼所见的感觉,于是依照原诗的韵脚写诗附在诸篇之末。虽然具体创作时间不详,但大致是在他得知涵碧阁相关唱和诗之后。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“中间飞阁插云端”运用夸张手法,突出楼阁的高耸,增强了诗歌的艺术感染力。
- 视听结合:“水声喷薄如孤泻”从听觉角度描写水流的声音,“山势巉岩复对盘”从视觉角度描绘山势,使读者能全方位感受到涵碧阁山水的特点。
- 虚实结合:诗人未亲至涵碧阁,诗中所写既有通过他人诗想象出的虚景,如对山水的描绘;又有借景引发的自己的感受和联想等实景,如“吟恐昔人精魄笑”。
- 语言特色:语言生动形象,如“喷薄”“巉岩”等词准确地描绘出水流和山势的特点,富有画面感。
- 意境营造:通过对山水、楼阁等景物的描写,营造出一种壮观、清冷且带有历史沧桑感的意境,将诗人的怀古与探奇之情融入其中,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。