这首诗是强至送同年周涛赴吉州幕府任职时所作。诗中先介绍吉州的繁荣和幕府的重要地位,接着夸赞周涛有才,且当地平时无战事,公务清闲。然后想象周涛在当地可以尽情吟诗赏月、参加宴会,最后勉励周涛趁着年少追求功名,不要只流连于山水之间。
送同年周涛赴吉幕
庐陵风物素称繁,幕府雄夸列郡间。
从事有才诗笔健,平时无警檄书闲。
清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟。
行矣功名及年少,未宜留意属江山。
从事有才诗笔健,平时无警檄书闲。
清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟。
行矣功名及年少,未宜留意属江山。
简要说明
逐句注释
- “庐陵风物素称繁,幕府雄夸列郡间”:
- 字词:“庐陵”,古地名,今江西吉安;“素”,向来;“幕府”,地方军政大吏的府署;“雄夸”,称雄、值得夸赞;“列郡”,各个郡。
- 句意:庐陵的风光物产向来被人称赞繁盛,其幕府在各个郡中是值得称雄的。
- “从事有才诗笔健,平时无警檄书闲”:
- 字词:“从事”,官名,这里指周涛;“诗笔健”,写诗的文笔刚健有力;“警”,警报、战事;“檄书”,用于征召、晓谕、声讨等的官方文书。
- 句意:周涛你才华横溢,写诗文笔刚健,当地平时没有战事警报,檄书之类的公务也清闲。
- “清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟”:
- 字词:“清吟”,清新的吟咏;“良足”,很值得;“偿”,酬报、享受;“曲宴”,宫廷或官府中的私宴;“髻鬟”,指代女子。
- 句意:你可以尽情地吟诗来享受当地的清风明月,还会频繁地参加私宴,沉醉在女子的陪伴中。
- “行矣功名及年少,未宜留意属江山”:
- 字词:“行矣”,走吧;“及”,趁着;“留意”,关注;“属”,归属、专注于。
- 句意:你走吧,趁着年少去追求功名,不应该只把心思放在江山美景上。
现代译文
庐陵的风光物产向来以繁盛着称,
它的幕府在各郡之中堪称雄杰。
你才华出众写诗文笔刚健有力,
当地太平无事檄书之类很清闲。
你可以吟诗尽情享受清风明月,
还会常参加私宴沉醉美人之间。
你快去吧趁着年少去博取功名,
莫要只把心思都放在山水上面。
创作背景
强至与周涛是同年(同一年考中科举),周涛要前往吉州幕府任职,强至写这首诗为他送行。当时科举入仕的文人有到地方幕府任职积累经验的传统,强至通过此诗表达对友人的祝福与劝勉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后劝:诗的前六句先夸赞庐陵的好以及周涛在当地的惬意生活,为后文的劝勉做铺垫,最后两句点明主旨,劝周涛不要贪恋安逸,要追求功名。
- 虚实结合:前两句对庐陵和幕府的描述是客观实际情况,属于实写;“清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟”则是诗人想象周涛在当地的生活场景,属于虚写,虚实结合使诗歌内容更丰富。
- 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚,直接表达了对友人的期望和祝福。
- 意境营造:诗中没有刻意营造出特别鲜明的意境,但通过对庐陵风光、周涛生活的描述,给人一种轻松惬意又充满希望的感觉,同时尾联的劝勉又让诗歌增添了一份严肃和责任感。