旱秋喜雨

· 强至

风吹旱叶作秋声,凉气微从雨脚生。
赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清。
乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹。
我喜南窗无俗物,葛衣飘洒体还轻。

简要说明

这首诗围绕旱秋喜雨展开,描述了雨后清凉的景象,表达了诗人对久旱逢雨的喜悦之情,同时也流露出对百姓脱离酷热干旱困境的欣慰。

逐句注释

  • “风吹旱叶作秋声,凉气微从雨脚生”:
    • 字词:“旱叶”,干旱季节的树叶;“雨脚”,指雨点。
    • 句意:风吹动干旱的树叶发出秋天的声响,清凉的气息从雨点落下的地方微微生出。
  • “赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清”:
    • 字词:“赤地”,干旱的土地;“黄埃”,尘土;“寸心”,指内心;“远目”,远望的目光。
    • 句意:干旱的土地和飞扬的尘土都被雨水冲洗干净,内心和远望的视线都觉得清爽起来。
  • “乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹”:
    • 字词:“乾坤”,天地,这里指大自然;“暍”,中暑;“黎庶”,百姓;“釜”,锅。
    • 句意:大自然应该是要拯救在街头中暑的人,百姓们就好像从热锅里面逃脱出来一样。
  • “我喜南窗无俗物,葛衣飘洒体还轻”:
    • 字词:“俗物”,指令人烦扰的事物;“葛衣”,用葛布制成的衣服。
    • 句意:我喜欢南窗下没有了令人烦扰的东西,穿着葛衣飘飘洒洒身体也感觉轻松了。

现代译文

风吹着干旱的树叶,发出秋的声响,
清凉的气息,从那雨点落下的地方微微生长。
干旱的大地和飞扬的黄尘,都被雨水洗净,
我的内心和视线,都感到无比清爽。
天地仿佛知晓人间疾苦,拯救了街头中暑的人,
百姓们如同逃离了滚烫的热锅,重获生的希望。
我满心欢喜,南窗下没了烦扰的俗物,
身着葛衣,身姿飘逸,身体也格外轻爽。

创作背景

强至生活在北宋时期。当时可能遭遇了长时间的干旱,百姓生活受到严重影响,酷热干旱让人们备受煎熬。这场雨在旱秋时节降临,给大地和百姓带来了生机与希望,诗人在这样的背景下创作此诗,以表达自己的喜悦和对百姓的关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中先描绘了旱秋的燥热景象,如“风吹旱叶作秋声”,展现出干旱的氛围,而后通过“凉气微从雨脚生”写出雨后清凉,形成鲜明对比,突出了喜雨之情。
    • 联想想象:“乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹”,诗人由下雨联想到大自然拯救了中暑的百姓,百姓逃离酷热如同从锅中逃脱,生动地表现出这场雨给百姓带来的解脱。
  • 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达出诗人的情感。如“赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清”,简洁明了地写出了雨后环境和心境的变化。
  • 意境营造:整首诗营造出一种由燥热烦闷到清凉愉悦的意境。前两句营造出旱秋的燥热氛围,随着雨水的到来,意境逐渐转变为清爽、畅快,表达了诗人对这场雨的期盼和喜悦之情,同时也体现出对百姓的关怀。