彭及之邀吴仲源杨公济与某夜会望湖楼独某后期为关所隔偶成四篇以呈诸君 其一

· 强至

月底云楼一水湄,天光湖色两琉璃。
樽前更坐清风客,笔下争翻白雪词。
物外骨毛应自爽,世间笑语不容追。
千年庾亮胡床后,此兴今人亦未衰。

简要说明

这首诗描绘了望湖楼夜景,展现了天光湖色的琉璃之美,记述了与友人夜会时吟诗作乐的雅事,表达了诗人在与友人相聚中获得的超脱尘世之感,以及对这种高雅兴致的赞赏。

逐句注释

  • “月底云楼一水湄,天光湖色两琉璃”:
    • 字词:“云楼”,指望湖楼;“水湄”,水边;“琉璃”,形容天光湖色如琉璃般清澈透明。
    • 句意:月亮之下,望湖楼矗立在水边,天空的光亮和湖水的颜色都像琉璃一样澄澈。
  • “樽前更坐清风客,笔下争翻白雪词”:
    • 字词:“樽”,酒杯;“清风客”,指高雅脱俗的友人;“白雪词”,典出宋玉《对楚王问》,指高雅的诗词。
    • 句意:在酒杯前坐着高雅的友人,他们笔下竞相写出高雅的诗词。
  • “物外骨毛应自爽,世间笑语不容追”:
    • 字词:“物外”,超脱于尘世之外;“骨毛自爽”,形容身心清爽。
    • 句意:超脱尘世之外,身心自然清爽,世间的那些凡俗笑语不值得去追忆。
  • “千年庾亮胡床后,此兴今人亦未衰”:
    • 字词:“庾亮胡床”,典出《世说新语·容止》,庾亮在武昌时,秋夜与佐吏殷浩等人登南楼赏月清谈;“胡床”,一种可折叠的轻便坐具。
    • 句意:自庾亮秋夜登楼赏月清谈之后过了千年,如今人们这种高雅的兴致依然没有衰减。

现代译文

月光之下,望湖楼伫立在水边,
天空的光亮与湖水的颜色如琉璃般清透。
酒杯前坐着高雅的友人,
他们笔下竞相翻出高雅的诗词。
超脱尘世之外身心自然清爽,
世间的凡俗笑语不值得去追忆。
自庾亮秋夜登楼赏月千年之后,
如今人们这种高雅的兴致依然未减。

创作背景

强至生活在北宋时期。这首诗是应彭及之邀请,与吴仲源、杨公济等人夜会望湖楼时所作。诗人因后期被关所隔,未能按时赴约,之后便作此诗呈给诸位友人,记录此次夜会的情景和感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“白雪词”和“庾亮胡床”两个典故。“白雪词”增添了友人吟诗的高雅格调;“庾亮胡床”则将此次夜会与古代文人的风雅之举相联系,丰富了诗歌的文化内涵,提升了夜会的格调。
    • 借景抒情:开篇描绘望湖楼的夜景,以天光湖色的琉璃之美营造出一种清幽、高雅的氛围,为下文抒发超脱尘世的情感做铺垫。
  • 语言特色:语言优美典雅,如“琉璃”一词生动地描绘出天光湖色的清澈透明;“清风客”“白雪词”等表述尽显高雅。
  • 意境营造:通过描绘望湖楼的夜景和友人夜会吟诗的场景,营造出一种超脱尘世、高雅闲适的意境。诗人将自然之景与人文雅事相结合,使读者感受到一种远离尘世喧嚣的宁静与惬意,同时也展现出文人之间高雅的情趣和深厚的情谊。