此赞围绕黄庭坚的汤方、蔬法帖展开,表达了对以汤、蔬等简单饮食为乐的生活态度的赞赏,将这种质朴的饮食观念与奢靡的宫廷饮食形成对比,展现出一种淡泊自守的情怀。
黄鲁直汤方蔬法帖赞
汤以濡唇,蔬以适口。
抚藜肠而自惊,奚龙脑之犹取。
予方笋蕨是茹,蘗荼是友。
发遗帖而一笑,正恐杨妃之百驿,未足以比庾郎之三韭也。
抚藜肠而自惊,奚龙脑之犹取。
予方笋蕨是茹,蘗荼是友。
发遗帖而一笑,正恐杨妃之百驿,未足以比庾郎之三韭也。
简要说明
逐句注释
- “汤以濡唇,蔬以适口”:
- 字词:“濡唇”,沾湿嘴唇,这里指喝汤;“适口”,适合口味。
- 句意:用汤来滋润嘴唇,用蔬菜来满足口味。
- “抚藜肠而自惊,奚龙脑之犹取”:
- 字词:“藜肠”,指粗茶淡饭的肠胃,藜是一种野菜;“奚”,为何;“龙脑”,一种名贵香料,这里代指奢华的物品。
- 句意:抚摸着自己因粗食而简单的肠胃感到惊讶,为何还要去追求像龙脑这样的奢华之物呢。
- “予方笋蕨是茹,蘗荼是友”:
- 字词:“笋蕨”,竹笋和蕨菜;“茹”,吃;“蘗荼”,黄蘗和苦荼,泛指苦味的植物。
- 句意:我正以竹笋、蕨菜为食物,与黄蘗、苦荼为伴。
- “发遗帖而一笑,正恐杨妃之百驿,未足以比庾郎之三韭也”:
- 字词:“发”,打开;“杨妃之百驿”,指杨贵妃喜欢吃荔枝,唐玄宗命人通过驿站快马加鞭运送荔枝之事;“庾郎之三韭”,庾杲之生活清俭,吃的只有韭葅、生韭、杂菜三种,这里代指简朴的饮食。
- 句意:打开这遗帖不禁一笑,恐怕杨贵妃通过上百个驿站运送荔枝的奢侈,都比不上庾杲之只吃三种韭菜的简朴。
现代译文
用汤滋润嘴唇,用蔬菜满足口味。
抚摸着粗茶淡饭的肠胃感到惊奇,
为何还要去追求奢华的物品呢。
我正以竹笋、蕨菜为食,与苦味之物为伴。
打开这遗帖不禁会心一笑,
恐怕杨贵妃通过百个驿站运送荔枝的奢侈,
都比不上庾杲之只吃三种韭菜的简朴啊。
创作背景
岳珂生活在南宋时期,当时社会存在着不同的生活风气和价值观。他可能在看到黄庭坚的汤方、蔬法帖后,有感于帖中所体现的质朴饮食观念,结合当时社会上存在的奢靡之风,写下此赞以表达自己对淡泊生活的认同和对奢靡之风的批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将自己以笋蕨、蘗荼为食的简朴生活与追求龙脑等奢华物品进行对比,又将杨贵妃的奢侈饮食与庾杲之的简朴饮食对比,突出了简朴生活的可贵。
- 用典:运用“杨妃之百驿”和“庾郎之三韭”的典故,丰富了诗歌的文化内涵,增强了表达效果,使观点更加鲜明。
- 语言特色:语言直白简洁,通俗易懂,直接表达了自己的观点和情感,没有过多的修饰,但却具有很强的感染力。
- 情感表达:通过对简单饮食生活的描述和与奢靡现象的对比,表达了作者对淡泊自守生活态度的赞赏和追求,同时也流露出对社会不良风气的批判。