这首诗描绘了郑果州来访时的情景,展现了雨后初晴的春日景象,通过对家中琐事及接待客人情况的描写,表达了诗人虽生活简朴但仍热情待客的心境,流露出一种恬淡自适的生活态度。
郑果州相过
丽日照残春,初晴草木新。
床前磨镜客,树下灌园人。
五马惊穷巷,双童逐老身。
中厨办麤饭,当恕阮家贫。
床前磨镜客,树下灌园人。
五马惊穷巷,双童逐老身。
中厨办麤饭,当恕阮家贫。
简要说明
逐句注释
- “丽日照残春,初晴草木新”:
- 字词:“丽日”,明媚的太阳;“残春”,暮春。
- 句意:明媚的阳光照耀着暮春时节,雨后初晴,草木焕然一新。
- “床前磨镜客,树下灌园人”:
- 字词:“磨镜客”,以磨镜为职业的人;“灌园人”,在园中浇灌的人。
- 句意:床前有磨镜的匠人在劳作,树下有浇灌园子的人在忙碌。
- “五马惊穷巷,双童逐老身”:
- 字词:“五马”,汉代太守乘坐的车用五匹马驾辕,这里代指郑果州这位州官;“穷巷”,偏僻的小巷;“双童”,两个童子;“老身”,诗人自称。
- 句意:郑果州乘坐的车马来到这偏僻的小巷,引得众人惊讶,两个童子跟在自己身后。
- “中厨办粗饭,当恕阮家贫”:
- 字词:“中厨”,厨房;“粗饭”,简单的饭菜;“阮家贫”,用晋代阮籍家贫的典故,这里诗人自比阮家,说自己家贫。
- 句意:厨房只能准备简单的饭菜,希望您能原谅我家的贫寒。
现代译文
明媚的阳光照耀着暮春,
雨后初晴草木一片清新。
床前有磨镜的匠人在忙活,
树下有浇灌园子的人在辛勤。
州官的车马来到这偏僻小巷,
引得众人都感到十分惊奇。
两个童子跟随着我的身影,
厨房只能备下简单的饭食。
还望您能原谅我家的贫寒。
创作背景
此诗具体创作时间不详。王维一生经历了仕途的起伏,后期过着半官半隐的生活。郑果州作为州官前来拜访王维,王维在自家简陋的环境中接待友人,这首诗便是在这样的情境下创作的,展现了他当时平淡质朴的生活状态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中对生活场景的描写如“床前磨镜客,树下灌园人”,用简洁的语言勾勒出一幅日常生活画面,不事雕琢却生动形象,给人以真切的感受。
- 用典:“当恕阮家贫”运用了阮籍家贫的典故,委婉地表达了自己家境贫寒、招待不周的歉意,增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言自然质朴,通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,却能将生活中的场景和情感真实地表达出来,体现了王维诗歌“清水出芙蓉,天然去雕饰”的语言风格。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、质朴的生活意境。前两句描绘了春日初晴的自然美景,后面几句围绕郑果州来访的情景展开,将生活琐事与友人来访相结合,展现出一种恬淡、温馨的生活氛围,同时也流露出诗人安贫乐道的心境。