这首诗围绕人生态度展开,诗人仲并认为人生应追求适意,不必为富贵和勋业过度自苦。他评价李彦平(平子)和李德邵两位友人,李彦平豪放、韵绝俗,能看淡万事成亏;李德邵起初操心危苦,研读经典心怀忧乐,后也能稍作笑语。最后诗人劝诫友人漫游行事要谨慎,虽前言是戏言,但未来尚可修正。
戏李彦平李德邵
人生贵适意,自苦良亦痴。
百年同梦幻,富贵安所施。
我生世缘薄,疲弱不可支。
纷华岂不佳,自觉心已辞。
归来时自笑,抚手长嗟咨。
人生行乐耳,勋业知何时。
两李近豪放,高怀不少卑。
谪仙已云殁,流风宛在兹。
平子韵绝俗,豪逸真吾师。
万事一粲然,不复论成亏。
邵公蘗庵下,操心常苦危。
易象鲁春秋,忧乐常相随。
端居谈利害,羌夷可鞭笞。
近亦能稍稍,笑语随儿嬉。
平居如二子,廊庙真所宜。
人岂不自省,何必求蓍龟。
漫游恐未免,慎勿差毫厘。
世事足反复,纷纷尽如斯。
错固不足道,谊也亦为之。
请复铭座右,政可为吾规。
前言戏之耳,未来容可追。
百年同梦幻,富贵安所施。
我生世缘薄,疲弱不可支。
纷华岂不佳,自觉心已辞。
归来时自笑,抚手长嗟咨。
人生行乐耳,勋业知何时。
两李近豪放,高怀不少卑。
谪仙已云殁,流风宛在兹。
平子韵绝俗,豪逸真吾师。
万事一粲然,不复论成亏。
邵公蘗庵下,操心常苦危。
易象鲁春秋,忧乐常相随。
端居谈利害,羌夷可鞭笞。
近亦能稍稍,笑语随儿嬉。
平居如二子,廊庙真所宜。
人岂不自省,何必求蓍龟。
漫游恐未免,慎勿差毫厘。
世事足反复,纷纷尽如斯。
错固不足道,谊也亦为之。
请复铭座右,政可为吾规。
前言戏之耳,未来容可追。
简要说明
逐句注释
- “人生贵适意,自苦良亦痴”:
- 字词:“适意”,适合自己心意;“良”,实在。
- 句意:人生贵在让自己舒心惬意,自己折磨自己实在是愚蠢。
- “百年同梦幻,富贵安所施”:
- 字词:“百年”,指一生;“安所施”,有什么用。
- 句意:人的一生如同梦幻,富贵又有什么用呢。
- “我生世缘薄,疲弱不可支”:
- 字词:“世缘”,世间的缘分。
- 句意:我生来与世间的缘分浅薄,身体疲弱支撑不住。
- “纷华岂不嘉,自觉心已辞”:
- 字词:“纷华”,繁华;“辞”,远离。
- 句意:繁华的景象难道不好吗,可我自己觉得内心已经远离了它。
- “归来时自笑,抚手长嗟咨”:
- 字词:“嗟咨”,叹息。
- 句意:回来后时常自己发笑,抚着手长久地叹息。
- “人生行乐耳,勋业知何时”:
- 字词:“行乐”,追求快乐。
- 句意:人生不过是追求快乐罢了,建功立业不知要等到什么时候。
- “两李近豪放,高怀不少卑”:
- 字词:“高怀”,高尚的情怀;“少卑”,稍有卑下。
- 句意:李彦平和李德邵两位友人性格豪放,有高尚的情怀,没有丝毫卑下之处。
- “谪仙已云殁,流风宛在兹”:
- 字词:“谪仙”,指李白;“流风”,遗留下来的风尚。
- 句意:李白已经去世了,但他豪放的遗风好像还在你们身上。
- “平子韵绝俗,豪逸真吾师”:
- 字词:“韵”,风度、气质;“豪逸”,豪放洒脱。
- 句意:李彦平(平子)气质超凡脱俗,他豪放洒脱的样子真是我的老师。
- “万事一粲然,不复论成亏”:
- 字词:“粲然”,笑的样子。
- 句意:对万事都付之一笑,不再去计较成败得失。
- “邵公蘖庵下,操心常苦危”:
- 字词:“蘖庵”,可能是李德邵居住之处;“操心”,费心、担忧。
- 句意:李德邵在蘖庵之下,常常忧心忡忡。
- “易象鲁春秋,忧乐常相随”:
- 字词:“易象”,《易经》的卦象;“鲁春秋”,即《春秋》。
- 句意:他研究《易经》和《春秋》,心中的忧和乐常常相伴。
- “端居谈利害,羌夷可鞭笞”:
- 字词:“端居”,安居;“羌夷”,泛指少数民族。
- 句意:他安居时谈论国家的利害,认为可以制服少数民族。
- “近亦能稍稍,笑语随儿嬉”:
- 字词:“稍稍”,逐渐。
- 句意:最近也逐渐能像孩子一样嬉笑玩乐了。
- “平居如二子,廊庙真所宜”:
- 字词:“平居”,平日;“廊庙”,朝廷。
- 句意:你们平日有这样的才德,实在适合在朝廷为官。
- “人岂不自省,何必求蓍龟”:
- 字词:“自省”,自我反省;“蓍龟”,指占卜。
- 句意:人难道不能自我反省吗,何必用占卜来决定呢。
- “漫游恐未免,慎勿差毫厘”:
- 字词:“漫游”,这里指行事;“毫厘”,极小的差距。
- 句意:行事恐怕难以避免,但千万要谨慎,不能有丝毫差错。
- “世事足反复,纷纷尽如斯”:
- 字词:“反复”,变化无常。
- 句意:世事变化无常,纷纷扰扰都是如此。
- “错固不足道,谊也亦为之”:
- 字词:“固”,本来;“谊”,通“义”。
- 句意:犯错本来就不值得说,为了正义也可能会有失误。
- “请复铭座右,政可为吾规”:
- 字词:“铭座右”,写在座位右边作为警戒;“政”,通“正”。
- 句意:请把这些话再次写在座位右边,正好可以作为我们的准则。
- “前言戏之耳,未来容可追”:
- 字词:“容”,或许。
- 句意:前面说的话只是玩笑而已,未来的路或许还可以挽回。
现代译文
人生贵在让自己心意舒畅,自己吃苦受累实在是傻。
一生就像一场梦幻,富贵又有什么用呢。
我生来与世间缘分浅薄,身体疲弱难以支撑。
繁华景象并非不好,可我内心已远离它。
回来后我常自己发笑,抚着手长叹不已。
人生不过是追求快乐,建功立业不知何时能成。
李彦平和李德邵豪放不羁,有高尚的情怀。
李白虽然已经去世,但他的遗风好像还在你们身上。
李彦平气质超凡脱俗,豪放洒脱是我学习的榜样。
他对万事都付之一笑,不再计较成败得失。
李德邵在蘖庵之下,常忧心忡忡。
他研究《易经》和《春秋》,心中忧乐相伴。
他安居时谈论国家大事,认为能制服少数民族。
最近他也能像孩子一样嬉笑玩乐了。
你们平日有这样的才德,适合在朝廷为官。
人应该自我反省,何必用占卜来决定呢。
行事难以避免,千万要谨慎,不能有丝毫差错。
世事变化无常,纷纷扰扰都是如此。
犯错本不足挂齿,为正义也可能有失误。
请把这些话写在座右,可作为我们的准则。
前面说的只是玩笑,未来或许还能挽回。
创作背景
仲并生活在南宋时期,当时社会局势动荡,朝廷面临着外部少数民族政权的压力。这首诗具体创作时间不详,但从诗中对人生态度的探讨以及对友人的评价来看,可能是在一个相对闲暇的时期,诗人与李彦平、李德邵交往过程中,有感而发写下此诗,表达自己对人生、友情以及社会现实的一些思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“世缘薄,疲弱不可支”“心已辞纷华”的状态与李彦平的豪放、李德邵的心怀天下进行对比,突出友人的性格特点和才德。同时,李德邵前后“操心常苦危”与“笑语随儿嬉”的状态对比,展现出他心境的变化。
- 引用典故:“谪仙已云殁,流风宛在兹”引用李白的典故,将友人比作有李白遗风之人,形象地写出友人的豪放气质。
- 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述传达出自己的观点和情感。如“人生贵适意,自苦良亦痴”“人生行乐耳,勋业知何时”等语句,通俗易懂却又富有哲理。
- 结构安排:诗歌先阐述自己对人生的看法,强调适意和看淡富贵;接着分别评价李彦平和李德邵两位友人的性格特点和行事风格;最后进行劝诫,提醒友人行事谨慎,未来尚可修正,层次清晰,结构完整。