这首诗是徐照酬赠给徐玑的作品,描绘了友人徐玑闲适清幽的生活场景,展现了徐玑爱闲、僻居、钻研书法与诗歌创作的形象,同时也流露出诗人对这种生活的认同和向往。
酬赠徐玑
每到斋门敲始应,池禽双戏动清波。
爱闲却道无官好,住僻如嫌有客多。
字学晋碑终日写,诗成唐体要人磨。
山民百事今全懒,祇合烟江著短莎。
爱闲却道无官好,住僻如嫌有客多。
字学晋碑终日写,诗成唐体要人磨。
山民百事今全懒,祇合烟江著短莎。
简要说明
逐句注释
- “每到斋门敲始应,池禽双戏动清波”:
- 字词:“斋门”,书房或居室之门;“始应”,才应答。
- 句意:每次来到徐玑的斋门敲门,他才回应,池塘里有两只禽鸟嬉戏,搅起了清澈的水波。
- “爱闲却道无官好,住僻如嫌有客多”:
- 字词:“爱闲”,喜爱闲适的生活;“住僻”,居住在偏僻之地。
- 句意:徐玑喜爱闲适,说没有官职羁绊很好,居住在偏僻之处好像是嫌弃客人太多。
- “字学晋碑终日写,诗成唐体要人磨”:
- 字词:“学晋碑”,学习晋代书法家的碑帖;“唐体”,唐代诗歌的风格体裁;“磨”,打磨、推敲。
- 句意:徐玑整天临摹晋代碑帖练习书法,创作诗歌遵循唐代诗歌的风格,还需要别人帮忙推敲。
- “山民百事今全懒,祇合烟江著短莎”:
- 字词:“山民”,这里指徐玑,也可泛指隐居山中之人;“祇合”,只应该;“短莎”,短蓑衣。
- 句意:像徐玑这样的山民如今对什么事情都很慵懒,只适合在烟雾笼罩的江边披着短蓑衣生活。
现代译文
每次敲你的斋门,你许久才回应,
池塘里有对禽鸟嬉戏,搅起清波。
你喜爱闲适,说没官职实在不错,
住得偏僻,好像厌烦客人来太多。
整天临摹晋代碑帖把书法来琢磨,
诗成唐体,还需他人来帮忙切磋。
你这山民如今百事都变得很懒惰,
只适合在烟江上披着短蓑衣生活。
创作背景
徐照与徐玑都是“永嘉四灵”成员,他们生活在南宋时期,不满江西诗派“资书以为诗”的做法,倡导学习晚唐贾岛、姚合的诗风。这首诗具体创作时间不详,但应是二人交往过程中,徐照拜访徐玑后所作,通过描绘徐玑的生活,体现了“永嘉四灵”追求的生活情趣与创作风格。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中运用白描的手法,如“每到斋门敲始应,池禽双戏动清波”,简洁地勾勒出徐玑居所的场景,生动地展现出环境的清幽和生活的闲适。
- 人物刻画:通过对徐玑言行的描写,如“爱闲却道无官好,住僻如嫌有客多”,刻画了徐玑喜爱闲适、不喜世俗打扰的形象,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言自然质朴,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感和所描绘的场景,体现了“永嘉四灵”诗歌清新自然的语言风格。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适的意境,从开篇的斋门、池禽,到后面描绘的书法创作、诗歌推敲,再到最后烟江短莎的画面,都展现出一种远离尘世喧嚣的宁静氛围,表达了诗人对这种生活的向往和追求。