同旻上人伤寿安傅少府

· 陈子昂

生涯良浩浩,天命固谆谆。
闻道神仙尉,怀德遂为邻。
畴昔逢尧日,衣冠仕汉辰。
交游纷若凤,词翰宛如麟。
太息劳黄绶,长思谒紫宸。
金兰徒有契,玉树已埋尘。
把臂虽无托,平生固亦亲。
援琴一流涕,旧馆几沾巾。
杳杳泉中夜,悠悠世上春。
幽明长隔此,歌哭为何人。

简要说明

这首诗是陈子昂与旻上人一同为寿安傅少府的离世而伤悼所作。诗中回顾了傅少府的生平,赞美其才华与人品,表达了对友人的深切怀念和生死相隔的哀伤之情。

逐句注释

  • “生涯良浩浩,天命固谆谆”:
    • 字词:“浩浩”,形容漫长、广阔;“谆谆”,恳切,这里有命运注定之意。
    • 句意:人生的道路漫长广阔,天命本来就是如此注定。
  • “闻道神仙尉,怀德遂为邻”:
    • 字词:“神仙尉”,汉代梅福为南昌尉,后弃官修仙,此处借指傅少府;“怀德”,心怀德行。
    • 句意:听闻傅少府如神仙般的南昌尉一样,因他心怀德行而与他成为邻居、友人。
  • “畴昔逢尧日,衣冠仕汉辰”:
    • 字词:“畴昔”,往昔;“尧日”,借指圣明的时代;“衣冠”,士大夫的穿戴,代指士大夫;“汉辰”,借指唐朝。
    • 句意:往昔遇到圣明的时代,傅少府像士大夫一样在唐朝为官。
  • “交游纷若凤,词翰宛如麟”:
    • 字词:“交游”,交往的朋友;“凤”,凤凰,比喻杰出的人才;“词翰”,诗文;“麟”,麒麟,象征杰出、珍贵。
    • 句意:傅少府交往的朋友多是杰出人才,他的诗文也如同麒麟般珍贵。
  • “太息劳黄绶,长思谒紫宸”:
    • 字词:“太息”,叹息;“黄绶”,汉代低级官吏的印绶,借指傅少府的官职;“紫宸”,宫殿名,代指朝廷。
    • 句意:叹息他为官辛劳,一直希望能入朝为官施展抱负。
  • “金兰徒有契,玉树已埋尘”:
    • 字词:“金兰”,指朋友间情意相投;“契”,情谊;“玉树”,比喻姿容秀美、才华出众的人。
    • 句意:虽然与他有深厚的友情,可惜他却如玉树般已埋入尘土(离世)。
  • “把臂虽无托,平生固亦亲”:
    • 字词:“把臂”,表示亲密的关系;“无托”,不能再有所依托。
    • 句意:虽然今后不能再与他亲密交往有所依托,但平生与他的情谊本就深厚。
  • “援琴一流涕,旧馆几沾巾”:
    • 字词:“援琴”,拿过琴;“旧馆”,旧日的居所。
    • 句意:拿起琴来弹奏不禁流下眼泪,在他旧日的居所多次泪水沾湿了巾帕。
  • “杳杳泉中夜,悠悠世上春”:
    • 字词:“杳杳”,幽暗深远的样子;“泉中夜”,指人死后埋于地下;“悠悠”,长久、遥远。
    • 句意:他在幽暗的黄泉之下永处黑夜,而世上依旧是春光悠悠。
  • “幽明长隔此,歌哭为何人”:
    • 字词:“幽明”,指阴间和阳间;“歌哭”,指欢乐和悲伤。
    • 句意:阴阳两界从此长久相隔,今后欢乐和悲伤又能说给谁听呢。

现代译文

人生的道路漫长又广阔,
天命原本就是如此注定。
听闻傅少府如神仙般的南昌尉,
因他心怀德行我们成了友人。
往昔遇到圣明的时代,
他像士大夫一样在唐朝为官。
他交往的朋友都是杰出人才,
诗文也如麒麟般珍贵。
叹息他为官辛劳,
一直希望入朝施展抱负。
虽然有深厚的友情,
可惜他却已埋入尘土。
今后不能再与他亲密交往,
但平生情谊本就深厚。
拿起琴弹奏不禁流泪,
在他旧居多次泪湿巾帕。
他在黄泉永处黑夜,
世上依旧春光悠悠。
阴阳两界从此长久相隔,
欢乐悲伤又能说给谁听。

创作背景

陈子昂生活在初唐时期,当时社会相对稳定,文化艺术开始繁荣。傅少府可能是陈子昂的朋友,在寿安任职。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是傅少府去世后,陈子昂与旻上人一同为其伤悼而作。此时陈子昂对友人的离世深感悲痛,借诗歌抒发对友人的怀念之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“杳杳泉中夜,悠悠世上春”将友人在黄泉的幽暗凄凉与世上春光的美好形成鲜明对比,突出了生死相隔的哀伤和对友人离世的惋惜。
    • 用典:运用“神仙尉”“尧日”“汉辰”等典故,丰富了诗歌的内涵,借历史故事来表达对傅少府的赞美和对时代的感慨。
    • 抒情:整首诗以抒情为主,通过回忆友人的生平、交往的情谊以及对其离世的哀伤,直接抒发了诗人内心的悲痛之情。
  • 语言特色:语言质朴深沉,情感真挚。如“援琴一流涕,旧馆几沾巾”等语句,用简洁的文字表达出强烈的悲伤情绪,使读者能够深刻感受到诗人对友人的怀念。
  • 意境营造:营造出一种哀伤、凄凉的意境。从对友人的赞美到对其离世的叹息,再到阴阳两隔的无奈,整首诗笼罩着一层浓厚的悲伤氛围,让读者仿佛能感受到诗人在旧居抚琴落泪、感慨生死的场景。