这首诗主要记录了诗人彭耜前往罗浮山冲虚观的经历,通过描写旅途见闻、道观环境,展现出一种超脱的情怀,表达了诗人对仙翁求仙之法的不认同,体现出他不追求长生不老的务实态度。
冲虚观
天风吹衣霞飕飕,叱驭从南来罗浮。
何谓玉笥捣药鸟,亦于石楼喧夜愁。
仙翁定知野人到,道观聊为朝真留。
一粒刀圭吾不与,大椿那有八千秋。
何谓玉笥捣药鸟,亦于石楼喧夜愁。
仙翁定知野人到,道观聊为朝真留。
一粒刀圭吾不与,大椿那有八千秋。
简要说明
逐句注释
- “天风吹衣霞飕飕,叱驭从南来罗浮”:
- 字词:“飕飕”,形容风声;“叱驭”,指赶车、驱马。
- 句意:天空中吹起的风带着云霞,发出飕飕的声响,我赶着车从南面来到了罗浮山。
- “何谓玉笥捣药鸟,亦于石楼喧夜愁”:
- 字词:“玉笥”,传说中装丹药的容器;“捣药鸟”,传说中为仙人捣药的鸟;“石楼”,罗浮山上的一处景观。
- 句意:为什么传说中在玉笥旁捣药的鸟,也会在石楼发出喧闹的夜间愁鸣呢。
- “仙翁定知野人到,道观聊为朝真留”:
- 字词:“仙翁”,指道观中的仙人或道士;“野人”,诗人自谦之词;“朝真”,指道教徒朝拜神仙。
- 句意:仙翁一定知道我这个山野之人来了,我就在这道观暂且停留,进行朝拜神仙的活动。
- “一粒刀圭吾不与,大椿那有八千秋”:
- 字词:“刀圭”,古代量取药末的器具名,这里代指丹药;“大椿”,古代传说中的长寿之树。
- 句意:我不会认同那一粒丹药能让人长生的说法,传说中能活八千年的大椿树又怎么可能真的存在呢。
现代译文
天空中风卷着云霞,飕飕作响,
我赶着车从南面来到了罗浮山上。
为何那传说中玉笥旁的捣药鸟,
也在石楼喧闹着发出夜间的愁肠。
仙翁一定知晓我这山野人来访,
就在这道观暂时停留朝拜仙乡。
我才不认同那一粒丹药的功效,
哪会有能活八千年的大椿树长。
创作背景
彭耜生活在南宋时期,当时道教较为流行,人们对求仙问道、长生不老多有追求。罗浮山是道教名山,冲虚观是著名道观。诗人前往罗浮山冲虚观,可能是受到当时道教氛围的影响进行游览朝拜,但他本身有着自己的思考和判断,这首诗便是他在冲虚观的所见所感的记录。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有“天风吹衣霞飕飕,叱驭从南来罗浮”等对自己实际行程和所见自然景象的实写,又有“玉笥捣药鸟”等传说故事的虚写,虚实结合,增添了诗歌的奇幻色彩。
- 借景抒情:通过描写“玉笥捣药鸟”在“石楼喧夜愁”的景象,抒发了诗人内心的一些思索和感慨,暗示了他对仙神之事并非盲目相信。
- 语言特色:语言较为质朴直白,如“一粒刀圭吾不与,大椿那有八千秋”直接表达了自己对求仙长生说法的否定态度,没有过多的修饰,但却表意明确。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽且带有奇幻氛围的意境。前两句描绘出宏大的自然景象,中间两句引入传说增添神秘色彩,后两句则以理性的思考打破这种神秘,使整首诗既有空灵之感,又有现实的思考。