关心

· 毛珝

关心岁月似惊波,少日无成奈老何。
别久帝京知事少,住长客舍识人多。
典衣酤酒杯难满,借壁题诗字易磨。
早信出门无遇合,故山只合守樵柯。

简要说明

这首诗表达了诗人对岁月流逝、一事无成的感慨,描绘了其在客居生活中的艰难与孤寂,流露出对早年出门闯荡却未遇良机的懊悔,以及想要回归故山的想法。

逐句注释

  • “关心岁月似惊波,少日无成奈老何”:
    • 字词:“关心”,在意、挂心;“惊波”,令人惊恐的波浪,比喻岁月匆匆、变化无常;“少日”,年少之时;“奈老何”,对年老无可奈何。
    • 句意:挂心着岁月如惊涛骇浪般匆匆流逝,年少时没有成就,如今面对年老又能怎么办呢。
  • “别久帝京知事少,住长客舍识人多”:
    • 字词:“帝京”,京城;“知事少”,对京城之事了解得少;“住长”,长时间居住;“识人多”,结识的人多。
    • 句意:离开京城很久了,对京城发生的事知道得很少;在客舍长时间居住,结识的人倒是不少。
  • “典衣酤酒杯难满,借壁题诗字易磨”:
    • 字词:“典衣”,典当衣服;“酤酒”,买酒;“杯难满”,酒杯难以斟满,寓意生活不如意;“借壁题诗”,在别人的墙壁上题诗;“字易磨”,题在壁上的字容易被磨灭。
    • 句意:典当衣服去买酒,却连酒杯都难以斟满;在墙壁上题诗,字迹又容易被磨灭。
  • “早信出门无遇合,故山只合守樵柯”:
    • 字词:“遇合”,指遇到赏识自己的人或机会;“故山”,故乡的山,代指故乡;“只合”,只应该;“樵柯”,砍柴的斧头柄,代指砍柴的活计。
    • 句意:早知道出门闯荡没有遇到好机会,就应该回到故乡守着砍柴的斧头过日子。

现代译文

我忧心岁月像惊涛骇浪般飞逝,
年少没取得成就,面对年老无可奈何。
离开京城太久,对那里的事所知寥寥,
长久住在客舍,结识的人倒是不少。
典当衣服换酒,酒杯却难以斟满,
在壁上题诗,字迹又轻易被磨掉。
早知道出门难有际遇和机缘,
不如回故乡守着砍柴斧把日子过。

创作背景

毛珝生活在南宋时期,当时社会局势动荡。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,诗人早年离开故乡到京城等地闯荡,然而多年过去却没有取得成功,生活困窘,在这种情况下写下此诗,抒发自己的感慨与懊悔。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“别久帝京知事少”与“住长客舍识人多”形成对比,突出了诗人离开京城后的经历和见闻的变化,也反映出其生活的漂泊。“典衣酤酒杯难满”和“借壁题诗字易磨”同样是一种对比,体现出诗人生活的不如意和其留下痕迹的不易。
    • 直抒胸臆:“早信出门无遇合,故山只合守樵柯”直接表达了诗人对早年出门闯荡的懊悔和想要回归故乡的想法,情感真挚而强烈。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“关心岁月似惊波”用直白的语言描绘出对岁月流逝的担忧。
  • 意境营造:整首诗营造出一种落寞、无奈的意境。通过对自己生活状态的描述,如典当衣服买酒、借壁题诗等细节,让读者感受到诗人在异乡的艰难与孤寂,以及对未来的迷茫和对过去选择的反思。