这首诗是张说送别薛植入京之作,表达了诗人与友人分别时的感慨,既有对友人入仕的提及,也有对时光流逝、人生易老的喟叹,最后表达了不知何时再与友人相遇的惆怅之情。
送薛植入京
青组言从史,鸿都忽见求。
款言人向老,饮别岁方秋。
髣髴长安陌,平生是旧游。
何时复相遇,宛在水中流。
款言人向老,饮别岁方秋。
髣髴长安陌,平生是旧游。
何时复相遇,宛在水中流。
简要说明
逐句注释
- “青组言从史,鸿都忽见求”:
- 字词:“青组”,系官印的青色丝带,这里指代官职;“从史”,指担任官职;“鸿都”,汉代藏书和讲学之所,后泛指京城。
- 句意:你带着官职去任职,忽然又被京城征召。
- “款言人向老,饮别岁方秋”:
- 字词:“款言”,恳切交谈;“向老”,接近老年。
- 句意:我们恳切交谈中发觉人已渐渐老去,在这秋日里举杯作别。
- “仿佛长安陌,平生是旧游”:
- 字词:“仿佛”,好像;“陌”,街道。
- 句意:好像能看到长安的街道,那是我们过去常常游玩的地方。
- “何时复相遇,宛在水中流”:
- 字词:“宛”,好像。
- 句意:什么时候能再次相遇呢,感觉就像那水中的流水一样难以捉摸。
现代译文
你带着官职去履职,
忽然又被京城把你求。
恳切交谈中我们人渐老,
在这秋天里举杯来分手。
好像能看到长安的街道,
那是我们往昔游玩之处。
什么时候才能再次相遇,
就像那水中的流水难留。
创作背景
张说在唐朝为官,历经多朝。此诗具体创作时间不详,但应是在他仕途经历中,友人薛植原本在外任职,后被京城征召,张说在送薛植入京时写下此诗。当时诗人或许感慨于时光的流逝和人生聚散无常,借送别友人抒发自己的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“青组言从史,鸿都忽见求”是实写友人的仕途经历和此次被征召之事;“仿佛长安陌,平生是旧游”则是虚写,想象友人到长安后仿佛能看到过去一起游玩的场景,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 情景交融:诗中既有对友人入仕的叙述,又有秋日送别时对时光易逝、人生聚散的感慨。如“款言人向老,饮别岁方秋”,将友情、时光、季节的感受融合在一起,借景抒情,情在景中。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚深沉。例如“何时复相遇,宛在水中流”,用简洁的语言表达出对未来重逢的不确定和惆怅之情,给人以深刻的印象。
- 意境营造:通过对送别场景和对长安旧游的想象,营造出一种略带惆怅和怀旧的意境。整首诗从友人的仕途转折写到秋日送别,再到对过去的回忆和对未来相遇的迷茫,使读者能感受到诗人内心复杂的情感和时光流转的沧桑感。