这首诗描述了诗人宿醉之后的状态,先是展现自己醉酒后葛巾翻转、形骸恍惚的模样,后听闻有贵客来访,拖着脚步出门相迎,看到满径桃花,仿佛置身武陵源般如梦似幻,流露出一种闲适、惬意又略带迷离的情感。
翻著葛巾呈赵尹
昔日接㒿倒,今我葛巾翻。
宿酒何时醒,形骸不复存。
忽闻有嘉客,躧步出闲门。
桃花春径满,误识武陵源。
宿酒何时醒,形骸不复存。
忽闻有嘉客,躧步出闲门。
桃花春径满,误识武陵源。
简要说明
逐句注释
- “昔日接㒿倒,今我葛巾翻”:
- 字词:“接㒿”,古代的一种头巾;“葛巾”,用葛布制成的头巾。
- 典故:“接㒿倒”典出《世说新语·任诞》,山简镇守襄阳时,经常醉酒,头戴接㒿帽,倒戴时样子十分滑稽。
- 句意:过去山简醉酒后接㒿头巾倒戴,如今我的葛巾也翻转着。
- “宿酒何时醒,形骸不复存”:
- 字词:“宿酒”,隔夜犹存的余醉;“形骸”,人的形体。
- 句意:隔夜的酒什么时候才能醒啊,我感觉自己的形体都仿佛不存在了。
- “忽闻有嘉客,躧步出闲门”:
- 字词:“嘉客”,贵客;“躧步”,拖着脚步缓慢行走;“闲门”,指诗人居住之处的门。
- 句意:忽然听说有贵客到来,我拖着脚步走出家门。
- “桃花春径满,误识武陵源”:
- 字词:“春径”,春天的小路;“武陵源”,典出陶渊明《桃花源记》,指桃花源。
- 句意:春天的小路上满是桃花,我仿佛误闯入了武陵源一般。
现代译文
过去山简醉酒后接㒿头巾倒戴,
如今我的葛巾也歪歪斜斜翻转。
隔夜的酒意不知何时才能消散,
我感觉自己的形体都已虚幻。
忽然听闻有尊贵的客人来见,
我拖着脚步慢悠悠走出房间。
春天的小路上桃花灿烂满满,
我好似误闯入了那武陵桃源。
创作背景
张说生活在唐朝,他曾历经多朝,在政治上有重要地位。此诗具体创作时间难以确切考证,但推测是他生活较为闲适之时所作。当时他可能饮酒之后,处于一种微醺迷离的状态,恰逢有客人来访,看到满径桃花,从而触发了他的创作灵感,写下了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“接㒿倒”和“武陵源”两个典故。“接㒿倒”生动地描绘出诗人醉酒后的模样,增添了诗歌的文化内涵和趣味性;“武陵源”的运用则营造出一种如梦如幻、超凡脱俗的意境,使诗歌富有浪漫色彩。
- 情景交融:前几句通过描写自己醉酒后的状态,展现出一种迷离恍惚的情境,后两句描绘满径桃花的景色,将诗人陶醉于美景的心境融入其中,景中含情,情因景生。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有刻意的雕琢,但却生动地刻画了诗人醉酒后的神态和心境,以及看到桃花美景时的惊喜之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种闲适、惬意又略带梦幻的意境。从醉酒后的恍惚到看到桃花时误闯桃源的错觉,让读者仿佛身临其境,感受到诗人那种远离尘世纷扰、沉醉于自然美景的心境。