这首诗围绕豫让为智伯报仇的故事展开,表达了对豫让为义而死的赞美,同时批判了那些弃主侍奉仇人的行为,强调了忠义和为义而死的价值。
感古十首 其三
豫让口吞炭,智伯头已漆。
报仇须及晨,安用诈行乞。
饮器骨已枯,癞哑特小术。
壮士死于义,千古犹一日。
弃主事雠人,万死奚足恤。
报仇须及晨,安用诈行乞。
饮器骨已枯,癞哑特小术。
壮士死于义,千古犹一日。
弃主事雠人,万死奚足恤。
简要说明
逐句注释
- “豫让口吞炭,智伯头已漆”:
- 字词:“豫让”,春秋战国时期晋国人,为报答智伯的知遇之恩,决心为其报仇;“智伯”,晋国大夫,被赵襄子所杀,其头颅被做成饮酒器具。
- 句意:豫让为了改变声音便于行刺,吞下炭火,而此时智伯的头颅已被漆成了饮器。
- “报仇须及晨,安用诈行乞”:
- 字词:“及晨”,趁早;“诈行乞”,指豫让伪装成乞丐接近赵襄子。
- 句意:报仇应该趁早行动,哪里用得着去伪装成乞丐呢。
- “饮器骨已枯,癞哑特小术”:
- 字词:“饮器”,指智伯的头颅所做成的饮器;“癞哑”,豫让为了不被认出,自残毁容、吞炭变哑;“特”,只是;“小术”,小手段。
- 句意:智伯的头骨做成的饮器,里面的尸骨早已干枯,豫让自残毁容、装哑行乞不过是小手段而已。
- “壮士死于义,千古犹一日”:
- 字词:“壮士”,指豫让;“义”,道义。
- 句意:壮士为了道义而死,即便历经千古,其精神就像发生在今日一样鲜活。
- “弃主事雠人,万死奚足恤”:
- 字词:“弃主”,背叛自己的主人;“事仇人”,侍奉主人的仇人;“奚”,何;“恤”,顾惜。
- 句意:那些背叛主人去侍奉仇人的人,就算死一万次又哪里值得顾惜呢。
现代译文
豫让吞下炭火改变声音,
可智伯的头颅已被漆成饮器。
报仇应当趁早行动,
何必去伪装成乞丐呢。
智伯头骨做成的饮器里尸骨已枯,
自残装哑不过是小手段罢了。
壮士为道义而死,
即便历经千古精神仍如在今朝。
那些背叛主人去侍奉仇人的人,
就算死一万次也不值得怜惜。
创作背景
胡仲弓生活在南宋时期,当时社会动荡,政权面临着外部的威胁,内部也存在着诸多问题。在这样的背景下,作者可能有感于当时一些人缺乏忠义之心,借豫让为智伯报仇的故事,来宣扬忠义之道,激励人们坚守道义,批判那些背信弃义之人。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了豫让为智伯报仇这一著名典故,通过对豫让行为的描述和评价,表达了自己的观点和情感,使诗歌富有历史文化底蕴。
- 对比:将豫让为义而死的行为与“弃主事仇人”的行为进行对比,突出了忠义和背义的鲜明差异,增强了诗歌的批判力度和感染力。
- 语言特色:语言直白质朴,没有过多的修饰,但却简洁有力,直接表达了作者的观点和情感,如“报仇须及晨,安用诈行乞”“弃主事雠人,万死奚足恤”等语句,言辞恳切,掷地有声。
- 主题表达:整首诗围绕忠义这一主题展开,通过对历史故事的叙述和评价,旗帜鲜明地表达了对为义而死的赞美和对背信弃义的批判,主题明确,思想深刻,具有一定的现实意义。