这首诗是张说对崔光禄冬日述怀赠诗的酬答之作。诗中先列举古代才俊,赞誉崔光禄的才华和地位,接着回忆与崔光禄昔日的共事之谊、同游之乐,又感慨分别后时光流逝,最后表达对崔光禄赠诗的赞赏,自谦自己在作诗方面不及对方。
酬崔光禄冬日述怀赠答
徐陈尝并作,枚马亦同时。
各负当朝誉,俱承明主私。
夫君迈前侣,观国骋奇姿。
山似鸣威凤,泉如出宝龟。
才雄子云笔,学广仲舒帷。
紫绶拂三寺,朱门临九逵。
昔我含香日,联尔缙云司。
朝携兰省步,夕退竹林期。
中路一分手,数载来何迟。
求友还相得,群英复在兹。
留台少人务,方驾递寻追。
涉玩怀同赏,沾芳忆共持。
迎宾南涧饮,载妓东城嬉。
春郊绿亩秀,秋涧白云滋。
名画披人物,良书讨滞疑。
兴来光不惜,欢往迹如遗。
岁晏罢行乐,层城间所思。
夜魂灯处厌,朝髪镜前衰。
忽枉崔骃什,兼流韦孟词。
曲高弥寡和,主善代为师。
齐戒观华玉,留连叹色丝。
终惭起予者,何足与言诗。
各负当朝誉,俱承明主私。
夫君迈前侣,观国骋奇姿。
山似鸣威凤,泉如出宝龟。
才雄子云笔,学广仲舒帷。
紫绶拂三寺,朱门临九逵。
昔我含香日,联尔缙云司。
朝携兰省步,夕退竹林期。
中路一分手,数载来何迟。
求友还相得,群英复在兹。
留台少人务,方驾递寻追。
涉玩怀同赏,沾芳忆共持。
迎宾南涧饮,载妓东城嬉。
春郊绿亩秀,秋涧白云滋。
名画披人物,良书讨滞疑。
兴来光不惜,欢往迹如遗。
岁晏罢行乐,层城间所思。
夜魂灯处厌,朝髪镜前衰。
忽枉崔骃什,兼流韦孟词。
曲高弥寡和,主善代为师。
齐戒观华玉,留连叹色丝。
终惭起予者,何足与言诗。
简要说明
逐句注释
- “徐陈尝并作,枚马亦同时”:
- 字词:“徐陈”指建安七子中的徐干和陈琳;“枚马”指西汉辞赋家枚乘和司马相如。
- 句意:徐干和陈琳曾经一同创作,枚乘和司马相如也生活在同一时期。
- “各负当朝誉,俱承明主私”:
- 字词:“负”,享有;“私”,偏爱。
- 句意:他们各自都享有当朝的声誉,都受到贤明君主的偏爱。
- “夫君迈前侣,观国骋奇姿”:
- 字词:“迈”,超越;“观国”,观察国情。
- 句意:您超越了前代的才俊,在观察国情时展现出奇特的风姿。
- “山似鸣威凤,泉如出宝龟”:
- 字词:用“鸣威凤”“出宝龟”比喻祥瑞之象。
- 句意:您如山岳般能引出威风的凤凰鸣叫,如清泉般能涌出宝贵的灵龟。
- “才雄子云笔,学广仲舒帷”:
- 字词:“子云”指扬雄,以文笔著称;“仲舒”指董仲舒,曾下帷讲学。
- 句意:您的才华像扬雄一样雄健,学问像董仲舒一样广博。
- “紫绶拂三寺,朱门临九逵”:
- 字词:“紫绶”,紫色丝带,古代高官印绶;“三寺”,指朝廷的重要官署;“九逵”,指四通八达的大道。
- 句意:您身佩紫绶在三寺中行走,朱红色的大门面临着大道。
- “昔我含香日,联尔缙云司”:
- 字词:“含香”,指在尚书省任职;“缙云司”,古代官职名。
- 句意:过去我在尚书省任职的时候,与您同在缙云司为官。
- “朝携兰省步,夕退竹林期”:
- 字词:“兰省”,指尚书省;“竹林期”,像竹林七贤一样的聚会之约。
- 句意:早上我们携手在尚书省漫步,晚上退朝后有像竹林七贤那样的聚会之约。
- “中路一分手,数载来何迟”:
- 字词:“中路”,中途。
- 句意:中途我们分了手,多年过去,再次相聚为何如此迟缓。
- “求友还相得,群英复在兹”:
- 字词:“求友”,寻求朋友。
- 句意:如今寻求朋友又得以相逢,众多英才又相聚在这里。
- “留台少人务,方驾递寻追”:
- 字词:“留台”,指在京城留守的官署;“方驾”,并驾齐驱。
- 句意:留台事务不多,我们并驾齐驱互相寻访。
- “涉玩怀同赏,沾芳忆共持”:
- 字词:“涉玩”,游览玩赏;“沾芳”,沾染花香,比喻享受美好事物。
- 句意:游览玩赏时怀念共同的欣赏,享受美好事物时回忆一起的持有。
- “迎宾南涧饮,载妓东城嬉”:
- 字词:“南涧”“东城”,泛指游玩之地。
- 句意:在南涧迎接宾客饮酒,载着歌妓到东城嬉戏。
- “春郊绿亩秀,秋涧白云滋”:
- 字词:“绿亩秀”,绿色的田野秀丽;“白云滋”,白云增多。
- 句意:春天郊外绿色的田野秀丽,秋天山涧白云增多。
- “名画披人物,良书讨滞疑”:
- 字词:“披”,展开;“讨”,探讨。
- 句意:展开名画欣赏人物,阅读好书探讨疑难问题。
- “兴来光不惜,欢往迹如遗”:
- 字词:“光不惜”,不惜时光;“迹如遗”,过去的痕迹好像都遗忘了。
- 句意:兴致来了不惜时光,欢乐过去好像把痕迹都遗忘了。
- “岁晏罢行乐,层城间所思”:
- 字词:“岁晏”,年末;“层城”,指高大的城楼。
- 句意:年末停止了行乐,高大的城楼隔开了思念之人。
- “夜魂灯处厌,朝髪镜前衰”:
- 字词:“夜魂”,夜晚的思绪;“朝发”,早晨的头发。
- 句意:夜晚在灯光下思绪厌烦,早晨在镜子前看到头发已衰。
- “忽枉崔骃什,兼流韦孟词”:
- 字词:“枉”,谦辞,屈尊;“崔骃”,东汉文学家;“韦孟”,西汉诗人。
- 句意:忽然屈尊收到您像崔骃、韦孟那样优美的诗作。
- “曲高弥寡和,主善代为师”:
- 字词:“曲高和寡”,曲调高深,能跟着唱的人就少,旧指知音难得,现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少;“主善”,以善为主。
- 句意:您的诗格调高雅很少有人能和,您以善为主可以作为我的老师。
- “齐戒观华玉,留连叹色丝”:
- 字词:“斋戒”,古人在祭祀或举行重大活动前,沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,以示虔诚;“华玉”“色丝”,比喻美好的事物,这里指诗作。
- 句意:我虔诚地观看您华美的诗作,留恋感叹它如彩色的丝线般美妙。
- “终惭起予者,何足与言诗”:
- 字词:“起予”,启发我。
- 句意:最终惭愧您对我的启发,我哪里值得和您谈论诗呢。
现代译文
徐干和陈琳曾一同创作诗文,枚乘与司马相如也活跃于同一时代。
他们都享有当朝的美誉,都得到贤明君主的恩宠偏爱。
您超越了前代的才俊,观察国情时尽显奇特风采。
您似能引出威凤长鸣的高山,又如能涌出宝龟的清泉般祥瑞。
才华如扬雄般雄健,学问像董仲舒般广博。
您身佩紫绶在官署间忙碌,朱红大门面临着通衢大道。
往昔我在尚书省任职时,与您同在缙云司共事。
清晨我们携手在尚书省漫步,傍晚退朝后有相聚的约定。
中途我们不幸分离,多年过去才又得重逢。
如今寻求朋友得以相聚,众多英才又齐聚一堂。
留台事务清闲,我们并驾齐驱互相寻访。
游览时怀念共同的赏心乐事,享受美好回忆一同的持有。
在南涧迎接宾客饮酒作乐,载着歌妓到东城嬉戏游玩。
春天郊外绿野秀丽,秋天山涧白云悠悠。
展开名画欣赏人物风采,阅读好书探讨疑难问题。
兴致来时不惜时光尽情欢乐,欢乐过去仿佛遗忘所有痕迹。
年末停止了游乐,城楼隔开了思念之情。
夜晚在灯光下思绪厌烦,清晨镜中见头发已衰。
忽然收到您如崔骃、韦孟般的佳作,格调高雅少有人能和。
您以善为主堪称我师,我虔诚赏读如观美玉。
留恋感叹您诗如彩丝,惭愧您对我的启发,我怎配与您论诗。
创作背景
张说生活于唐朝,他在文坛和政坛都有重要地位。这首诗是他对崔光禄冬日所赠述怀诗的回应。具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出,张说与崔光禄曾一同为官,有过共事之谊,后中途分离,多年后又相聚。此次崔光禄赠诗表达情怀,张说便写下此诗酬答。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“徐陈”“枚马”“子云”“仲舒”“崔骃”“韦孟”等,通过这些典故,不仅赞誉了崔光禄的才华和地位,也增添了诗歌的文化底蕴和表现力。
- 对比映衬:既有对过去与崔光禄共事、同游欢乐时光的回忆,又有对如今分离后时光流逝、自身衰老的感慨,通过这种对比,更突出了时光的无情和友情的珍贵。
- 情景交融:在描写春日郊野、秋日山涧等景色时,融入了与崔光禄同游的欢乐之情,如“春郊绿亩秀,秋涧白云滋”,使景中含情,情因景生。
- 语言特色:语言典雅华丽,对仗工整,如“才雄子云笔,学广仲舒帷”“迎宾南涧饮,载妓东城嬉”等,体现了较高的语言技巧和艺术水准。
- 意境营造:诗中营造了一种既有昔日欢乐聚会的热闹欢快,又有如今分离思念的惆怅孤寂的意境。通过对不同场景的描写和情感的抒发,使读者能深刻感受到诗人与崔光禄之间的情谊以及时光变迁带来的感慨。