这首诗描绘了清泉院周边的幽静景色,以及关于寺院的一些传说故事,表达了诗人对清幽禅境的喜爱,同时流露出一种对自身未能长留此地的感慨。
清泉院用柱间韵
僧居一路曲通村,日落层巅生暮云。
白石巧于山背出,清泉时向涧边闻。
钵盂未信承龙化,锡杖曾经解虎纷。
归去鹤猿应笑我,稚圭何必更移文。
白石巧于山背出,清泉时向涧边闻。
钵盂未信承龙化,锡杖曾经解虎纷。
归去鹤猿应笑我,稚圭何必更移文。
简要说明
逐句注释
- “僧居一路曲通村,日落层巅生暮云”:
- 字词:“僧居”,僧人居住的地方,即清泉院;“层巅”,层层的山顶。
- 句意:通向僧人居住的清泉院的路弯弯曲曲一直通到村子,太阳落到层层山顶上,涌起了暮云。
- “白石巧于山背出,清泉时向涧边闻”:
- 字词:“巧”,巧妙;“涧”,山间的小溪。
- 句意:白色的石头巧妙地从山背露出来,时不时能在山涧边听到清泉流淌的声音。
- “钵盂未信承龙化,锡杖曾经解虎纷”:
- 字词:“钵盂”,僧人化缘用的器具;“承龙化”,传说中钵盂能承龙变化;“锡杖”,僧人外出云游时携带的法器;“解虎纷”,传说锡杖有化解老虎纷争等神奇作用。
- 句意:不太相信钵盂真能承龙变化,不过这锡杖倒是曾经有化解老虎纷争的传说。
- “归去鹤猿应笑我,稚圭何必更移文”:
- 字词:“鹤猿”,指代山中的动物;“稚圭”,南朝周颙的字;“移文”,周颙初隐居钟山,后应诏出仕,孔稚珪作《北山移文》讽刺他。
- 句意:我回去后山中的鹤和猿大概会笑话我,就像周颙一样,又何必再写文章来讽刺自己的出仕呢。
现代译文
通向僧院的小路弯弯曲曲通到村庄,
夕阳落在层层山顶,暮云悠悠飘荡。
白色的石头巧妙地从山背探出头来,
山涧边不时传来清泉潺潺的声响。
我不太相信钵盂能承接龙的变化,
却听闻锡杖曾化解过老虎的纷攘。
我若归去鹤和猿定会嘲笑于我,
何必像周颙般又写移文自惭形秽。
创作背景
胡仲弓生活于南宋时期,当时社会局势动荡。他可能在游览清泉院时,被这里的清幽景色和寺院的传说所触动。南宋时期,文人常借山水、寺院等题材来抒发自己内心复杂的情感,胡仲弓或许也是如此,在游览清泉院后有感而发创作此诗,可能也包含着对自己人生境遇和选择的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“日落层巅生暮云”“清泉时向涧边闻”是动态描写,展现出自然的生机与活力;“白石巧于山背出”则是静态描写,动静相衬,使画面更加生动。
- 用典:“钵盂未信承龙化,锡杖曾经解虎纷”运用了寺院相关的传说典故,增添了诗歌的神秘色彩;“稚圭何必更移文”引用周颙的典故,含蓄地表达了诗人对自身行为的一种反思。
- 语言特色:语言清新自然,生动地描绘出清泉院周边的景色。如“巧”字生动地写出了白石出现的巧妙姿态,“时”字则表现出清泉声音时有时无的特点,使诗歌富有画面感和韵律感。
- 意境营造:通过对清泉院景色和传说的描写,营造出一种清幽、神秘的意境。诗的前四句写景,展现出自然的宁静与美好;后四句则由景入情,借典故抒发情感,情景交融,使整首诗蕴含着深厚的情感内涵。