这首诗表达了诗人身在蜀地临邛公干,在三伏结束之际,虽归程尚远,但想到能在秋月之时与家人或家乡相逢,心中有了一丝期许,体现出诗人对归乡的期盼之情。
被使在蜀
即今三伏尽,尚自在临邛。
归途千里外,秋月定相逢。
归途千里外,秋月定相逢。
简要说明
逐句注释
- “即今三伏盡,尚自在臨邛”:
- 字词:“即今”,如今;“三伏”,初伏、中伏和末伏的统称,是一年中最热的时候;“尚自”,仍然;“临邛”,古县名,在今四川邛崃。
- 句意:如今三伏天已经结束了,可我仍然还在临邛这个地方。
- “歸途千里外,秋月定相逢”:
- 字词:“归途”,回家的路途;“秋月”,秋天的月亮,这里借指秋天。
- 句意:回家的路途还在千里之外,但我和家乡一定会在这秋天的月色下相逢。
现代译文
如今三伏天已然过去,
可我依旧滞留在临邛。
回家的路远在千里之外,
我与家乡定会在秋月中相逢。
创作背景
张说在唐朝曾多次被贬官和外放任职。此诗应是他被朝廷派遣到蜀地临邛执行公务时所作。当时三伏已过,诗人仍未完成任务踏上归程,在异地他乡的他归心似箭,便写下这首诗来表达自己对归乡的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:“即今三伏盡,尚自在臨邛”直接点明时间和自己所处的地点,直白地表达出滞留异地的无奈。“归途千里外,秋月定相逢”则直接抒发了对归乡的渴望以及坚信能在秋天与家乡相逢的决心。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂。没有过多华丽的辞藻修饰,却能真切地传达出诗人的情感,给人一种质朴自然之感。
- 意境营造:通过“三伏尽”“临邛”“归途千里外”“秋月”等意象,营造出一种孤寂、漫长而又充满希望的意境。前两句展现出诗人身处异地、归期未卜的孤寂;后两句中“秋月定相逢”又给人带来一丝慰藉和期盼,将诗人复杂的心情融入到特定的情境之中。